

エイムに愛されしガール
湊あくあ

站長
エイム に愛 されしガール
湊 あくあ
-
お日様にオサラバしてRide again
對朝陽作出告別 Ride again
-
そうだ 私一日まだまだ
對啊 我的一天還很漫長
-
外界はアンチ過ぎてDangerous
外界充斥著太多敵意Dangerous
-
唯一つ此処だけ海みたいだ
惟獨此處唯一像海洋一般
-
そんなとこ引きこもる私を 海籠りと名付けよう
在這種地方封閉繭居的我 就取名為海居族吧
-
ポケットに仕舞ってたハンドガン
收在口袋裡的手槍
-
それだけがきっと友達だ
惟有這無疑是我的朋友
-
私エイムに愛されしガール! なんてね
我是被瞄準所喜愛的女孩! 開玩笑的啦
-
分からないけどさ
雖然我也不太清楚
-
なんだってできる気がするわ
但感覺任何事都能辦得到啊
-
ゲームの世界ならならば
假如要是在遊戲的世界裡
-
私エイムに愛されしガール! なんてね
我是被瞄準所喜愛的女孩! 開玩笑的啦
-
分からないままさ
始終還是搞不懂呢
-
狙いを定めれりゃバンバンバンバン
鎖定瞄準目標了就砰砰砰砰
-
よっしゃ! それなら準備はOK 海籠って人生
好了! 這樣的話就準備OK 海居中度過人生
-
お日様にオサラバしてRide again
對朝陽作出告別 Ride again
-
そうだ 私一日これから
對啊 我的一天從此開始
-
青春が眩しすぎて変じゃない?
青春太過耀眼是不是太奇怪了?
-
たった一つ狂ってる
只有這唯一並不正常
-
パ! っとラグリアルを超えたら
啪! 地超越過延遲的現實之後
-
ネットゲームで淘汰せよ敵
在線上遊戲中把敵人淘汰吧
-
ポケットに仕舞ってたハンドガン
收在口袋裡的手槍
-
それだけがきっと友達だ
惟有這無疑是我的朋友
-
ぱぴぷぺぽ ぱぴぷぺぽ
啪嗶噗呸啵 啪嗶噗呸啵
-
ぱぴぷぺぽになっちゃえ!
變成啪嗶噗呸啵吧
-
追いかけたら 追いかけて
追逐上去以後 就緊隨而上
-
照準に何を求めている?
在準星上尋求著甚麼呢?
-
誰がエイムに愛されるかなんてね
到底誰被瞄準所喜愛著呢甚麼的
-
わかんないからさ
這個我也不知道啊
-
狂って狂うと決めたのさ
但我決定為此狂熱瘋狂
-
ゲームの世界で
在遊戲的世界裡
-
私エイムに愛されしガール! なんてね
我是被瞄準所喜愛的女孩! 開玩笑的啦
-
分からないけどさ
雖然我也不太清楚
-
なんだってできる気がするわ
但感覺任何事都能辦得到啊
-
ゲームの世界ならならば
假如要是在遊戲的世界裡
-
私エイムに愛されしガール! なんてね
我是被瞄準所喜愛的女孩! 開玩笑的啦
-
分からないままさ
始終還是搞不懂呢
-
狙いを定めれりゃバンバンバンバン
鎖定瞄準目標了就砰砰砰砰
-
よっしゃ! あそこにもう帰りたくはないな…
好了! 已經不想再回到那裡去了啊…
-
エイムに愛されしガール! なんてね
被瞄準所喜愛的女孩! 之類的呢
-
自称していいじゃん yeah wow
這樣自稱也沒關係嘛 yeah wow
-
エイムに愛されしガール! なんてね
被瞄準所喜愛的女孩! 甚麼的呢
-
夢見ても良いじゃん
即使抱著夢想也無妨嘛
-
この海の中なら私はどこまでも行ける
如果在這片海中我可以去往任何的地方
-
そうさいつもどこまでも海籠りの人生
是啊 我由始至終一直都是海居族的人生