

片っぽ
eill

站長
片っぽ - eill
動畫電影《通往夏天的隧道,再見的出口》(日語:夏へのトンネル、さよならの出口)插曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=5FowKktRjtA
譯者:小小BassPunch
片 っぽ
eill
-
叶わない未来予想図
無法實現的未來藍圖
-
君の背に描いた朝
輕輕描繪你身影的早晨
-
無邪気に繋いだ手と手
天真無邪牽起的手和手
-
ぎゅっと 握り返して
緊緊地回握住
-
隠した涙は 私だけ片っぽ
卻只有我單方面的將淚水給掩蓋
-
きっと散らかった世界の真ん中で
肯定在這個凌亂不堪 世界的正中央
-
ずっと外恋慕な運命だから
我們兩人注定是無法相戀的命運
-
痛くて甘いのさ 君の抜け殻が
如此疼痛卻又甜蜜 你凋零的空殼
-
いつかの今日を完璧に作り出してる
完美地創造出了總有一天的今天
-
あぁ 願わくば 気づかなきゃよかった
啊 希望你不會察覺到就好了
-
片っぽな恋に 心が破てるまえに
在單方面戀慕之情的心摧殘殆盡之前
-
ねぇ 飾った向日葵 花弁が落ちて落ちて止まらないの
吶 裝飾在那的向日葵花瓣為何 一片又一片落下停不下來呢
-
追いかけるほど 遠くなるものだって分かってるよ
越是追逐著卻又變得遙遠 我其實都明白的很啊
-
私は冬の真ん中 君は太陽の花
我是嚴冬的正中旬 而你是盛開的太陽花
-
交わらないふたりは ただの片っぽ
無法相遇的兩人只不過是一廂情願
-
きっと散らかった想いの真ん中で
肯定在這個凌亂不堪 思緒的正中央
-
ずっと逸恋慕な運命だから
我們兩人注定是無法相戀的命運
-
痛くて甘いのさ 君の抜け殻が
如此疼痛卻又甜蜜 你凋零的空殼
-
いつかの今日を完璧に作り出してる
完美地創造出了總有一天的今天
-
あぁ 願わくば 気づかなきゃよかった
啊 希望你不會察覺到就好了
-
片っぽな恋に 心が破てるまえに
在單方面戀慕之情的心摧殘殆盡之前
-
ねぇ 飾った向日葵 花弁が落ちて落ちて止まらないの
吶 裝飾在那的向日葵花瓣為何 一片又一片落下停不下來呢
-
痛くて甘いのさ 君のぬくもりが
如此疼痛卻又甜蜜 你的餘溫
-
今も強く 私を抱きしめてる
如今依舊緊緊地擁抱著我
-
痛くて甘いのさ 君の抜け殻が
如此疼痛卻又甜蜜的 你凋零的空殼
-
片っぽな今日を完璧に作り出してる
完美地創造出單思戀的今天
-
ただ守れれば君を守れれば
若能保護的話 想就這樣守護在你身旁
-
片っぽなままで 心に咲かせておくよ
讓這份單思戀在心中一片片地綻放盛開
-
ねぇ 飾った向日葵 涙が落ちて落ちて
吶 裝飾在那的向日葵眼淚為何
-
落ちて落ちて… 止まらないの
一滴又一滴落下… 停不下來呢