站長
735

片っぽ - eill

動畫電影《通往夏天的隧道,再見的出口》(日語:夏へのトンネル、さよならの出口)插曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=5FowKktRjtA
譯者:小小BassPunch

歌詞
留言 0

かたっぽ

eill


  • 叶わない未来予想図

    無法實現的未來藍圖

  • 君の背に描いた朝

    輕輕描繪你身影的早晨

  • 無邪気に繋いだ手と手

    天真無邪牽起的手和手

  • ぎゅっと 握り返して

    緊緊地回握住

  • 隠した涙は 私だけ片っぽ

    卻只有我單方面的將淚水給掩蓋

  • きっと散らかった世界の真ん中で

    肯定在這個凌亂不堪 世界的正中央

  • ずっと外恋慕な運命だから

    我們兩人注定是無法相戀的命運

  • 痛くて甘いのさ 君の抜け殻が

    如此疼痛卻又甜蜜 你凋零的空殼

  • いつかの今日を完璧に作り出してる

    完美地創造出了總有一天的今天

  • あぁ 願わくば 気づかなきゃよかった

    啊 希望你不會察覺到就好了

  • 片っぽな恋に 心が破てるまえに

    在單方面戀慕之情的心摧殘殆盡之前

  • ねぇ 飾った向日葵 花弁が落ちて落ちて止まらないの

    吶 裝飾在那的向日葵花瓣為何 一片又一片落下停不下來呢

  • 追いかけるほど 遠くなるものだって分かってるよ

    越是追逐著卻又變得遙遠 我其實都明白的很啊

  • 私は冬の真ん中 君は太陽の花

    我是嚴冬的正中旬 而你是盛開的太陽花

  • 交わらないふたりは ただの片っぽ

    無法相遇的兩人只不過是一廂情願

  • きっと散らかった想いの真ん中で

    肯定在這個凌亂不堪 思緒的正中央

  • ずっと逸恋慕な運命だから

    我們兩人注定是無法相戀的命運

  • 痛くて甘いのさ 君の抜け殻が

    如此疼痛卻又甜蜜 你凋零的空殼

  • いつかの今日を完璧に作り出してる

    完美地創造出了總有一天的今天

  • あぁ 願わくば 気づかなきゃよかった

    啊 希望你不會察覺到就好了

  • 片っぽな恋に 心が破てるまえに

    在單方面戀慕之情的心摧殘殆盡之前

  • ねぇ 飾った向日葵 花弁が落ちて落ちて止まらないの

    吶 裝飾在那的向日葵花瓣為何 一片又一片落下停不下來呢

  • 痛くて甘いのさ 君のぬくもりが

    如此疼痛卻又甜蜜 你的餘溫

  • 今も強く 私を抱きしめてる

    如今依舊緊緊地擁抱著我

  • 痛くて甘いのさ 君の抜け殻が

    如此疼痛卻又甜蜜的 你凋零的空殼

  • 片っぽな今日を完璧に作り出してる

    完美地創造出單思戀的今天

  • ただ守れれば君を守れれば

    若能保護的話 想就這樣守護在你身旁

  • 片っぽなままで 心に咲かせておくよ

    讓這份單思戀在心中一片片地綻放盛開

  • ねぇ 飾った向日葵 涙が落ちて落ちて

    吶 裝飾在那的向日葵眼淚為何

  • 落ちて落ちて… 止まらないの

    一滴又一滴落下… 停不下來呢