站長
159

流声 - めいちゃん

日劇《我們的校內放送》(日語:僕たちの校内放送)主題曲

歌詞
留言 0

ながれこえ

めいちゃん


  • なつぶから むかえにくよ

    因為夏天在呼喚 來去迎接它吧

  • いま、そのこえほう

    現在,朝著那個聲音的方向

  • 嗚呼ああきみおよいだ水面すいめんがもうじき 藍色あいいろまるから

    啊,和你一起遊過的水面馬上就要染上藍色了

  • ころした言葉ことば ずっとずっとまえからおもってたんだ

    我一直忍住的話語 早就在心中思考了很久

  • ひびったおもいが温度おんどあせをかくの僕等ぼくら

    彼此共鳴的情感帶有溫度 流著汗的我們

  • らめいているんだ うそ本心ほんしん

    謊言和真心在動搖

  • わかってるんだろう? まだやれること

    你應該明白吧? 還能做的事

  • いま われる あせるな自分じぶん

    現在改變急躁的自己

  • なつぶから むかえにくよ

    因為夏天在呼喚 來去迎接它吧

  • 何度なんどでも その手繰たぐせてはなさないさ

    無論多少次 我都會牽著那隻手 不放開

  • むねおくはじけるようなおも

    內心深處迸發的回憶

  • そう この人生じんせいはまだまだてたモノものじゃないぞ

    是的 這個人生還不是可以扔掉的東西喔

  • きみんでる

    你在呼喚著

  • ねえ、僕等ぼくらすうねんでもこうして わらっていれるかな

    我問你,我們幾年以後也能像這樣一起歡笑嗎

  • 蜃気楼かいやぐらヒグラシひぐらし ほんのちょっとくらかおしてるそら

    海市蜃樓與日本夜蟬 稍微有點暗的天空

  • ペダルぺだる全力ぜんりょくんだら なにもかもをわす

    如果你全力踩下踏板 就能忘記一切

  • かえらないさ 今日きょうきてゆく

    不要回頭 活在今天

  • なつぶから むかえにくよ

    因為夏天在呼喚 來去迎接它吧

  • たしかめてこの鼓動こどう なみかぜそら きしめた

    確認這心跳 擁抱海浪、風、天空

  • かがや日々ひび いつまでもわらずにいよう

    閃耀的日子 讓它們永遠持續下去吧

  • この人生じんせいはまだまだてたモノものじゃないんだろう?

    這個人生還不是可以扔掉的東西吧?

  • 夕暮ゆうぐはなれてくかげ

    傍晚時分 影子漸漸遠去

  • くれないまって綺麗きれいだった

    染成紅色 很漂亮

  • 今更いまさらもう はしはじめるぼく背中せなか

    事到如今已經 我開始奔跑的背影

  • いまならね とどきそうなぼくこえ しんじて

    如果是現在 我的聲音似乎能傳達 請相信

  • なつぶから むかえにくよ

    因為夏天在呼喚 來去迎接它吧

  • ありがとう その手繰たぐせてはなさないさ

    謝謝你 我都會牽著那隻手 不放開

  • むねおくはじけるようなおも

    內心深處迸發的回憶

  • きっともう すぐそこにあるはずさ

    一定已經 應該就在那裡

  • 見逃みのがさないでね

    不要錯過了

  • きる”っててたモノものじゃないぞ

    “活著”並不是扔掉的東西喔

  • きみんでる

    你在呼喚著