ラストソング
Official髭男dism
站長
ラスト ソング
Last Song
Official髭男 dism
-
幕 が下 りれば僕 ら お互 いに離 れ離 れ當帷幕降下 我們彼此分離
-
皮肉 なもんだな こんな時 だけ這真是諷刺 只有在這樣的時刻
-
あっという
間 に過 ぎ去 るなんてさ一轉眼就過去了
-
「またね」があれば どんなお
別 れもましになるね如果有「再見」 無論是什麼告別都會好一些
-
いつ
言 えなくなるだろう?考 えちゃだめだよなあ何時再也無法說出呢? 千萬不要去想啊
-
いつだとしても
虚 しくなるから因為無論何時都會讓人感到空虛
-
ひと
夏 のきらめきがアイス を溶 かしていく一個夏天的光芒融化了冰淇淋
-
それによく
似 たやるせなさには ほんの少 しだけ與之相似的憂傷 只有一點點
-
刹那 の味 が甘 く混 ざりあう刹那的味道 甜蜜地混合在一起
-
今日 が終 わるのが悲 しいから今天即將結束 令人感到悲傷
-
朝日 よ二度 と出 てこないでと朝陽啊 不要再出來了
-
時計 をぎゅっとつねったら慰 めの音 がしたよ當我緊緊擰動手錶 傳來了安慰的聲音
-
まだ
遊 びたりないよ もっと歌 いたいのにな我還沒玩夠呢 明明還想唱更多的歌
-
限 りがあるからこそ全 ては美 しいんだと正因為有限 一切才如此美麗
-
そんな
ド 正論 臆病 な僕 には這樣的正論 對於膽小的我來說
-
しんどすぎて
聞 けたもんじゃないな太吃力了 聽不到啊
-
月 日 を重 ねる度 少 しずつ出来 ていく隨著時間的推移 一點一點地完成
-
クロスワード みたいな心 の隙間 埋 められるのは就像縱橫填字遊戲一樣 心的空隙被填滿的是
-
交 わした言葉 約束 の時間 我們交換的言語 約定的時光
-
いつも
終 わってから漂 うのは總是在結束後 瀰漫著
-
手持 ち花火 の火薬 の香 り手中煙火的火藥香氣
-
まとわりついて
離 れずに指 に残 るまばゆい声 と纏繞在一起無法分離 留在手指上的耀眼聲響
-
青 くて熱 い耳鳴 り もっと聴 きたいのにな還有那青澀而熾熱的耳鳴聲 我還想聽更多
-
君 と作 り上 げた思 い出 と和你一起創造的回憶
-
この
ハッピー を絶 やさないように為了不讓這份快樂中斷
-
僕 は笑 い声 を立 てる「またね」を届 ける嘆 きの雨 に我發出笑聲送上「再見」這句話 在悲嘆的雨中
-
少 し濡 れながら稍微淋濕了一點
-
地球 最後 の日 だとしても就算這是地球的最後一天
-
今日 が終 わるのが悲 しいから今天即將結束 令人感到悲傷
-
朝日 よ二度 と出 てこないでと朝陽啊 不要再出來了
-
時計 をぎゅっとつねったら慰 めの音 がしたよ當我緊緊擰動手錶 傳來了安慰的聲音
-
まだ
遊 びたりないよ もっと歌 いたいのにな我還沒玩夠呢 明明還想唱更多的歌
-
もっと
歌 いたいのにな明明還想唱更多的歌