

なみしぐさ
野田洋次郎

站長
なみしぐさ
野田洋次郎
-
投げやりに 晴れてゆく空に
漫不經心地望著逐漸放晴的天空
-
「優しくないね」とこぼした
抱怨著「真的是不夠溫柔呢」
-
人は「時が過ぎてく」と言うけど
雖然人們說「時間會過去的」
-
私の時は沈むだけ
唯獨我的時間在消逝
-
君に会えるなら この海の水さえも 飲み干すよ
如果能見到你 我願意將這片海洋的水一飲而盡
-
君が笑う声が私の奥で 聞こえた気がした
我仿佛在我的內心深處聽到了你笑的聲音
-
「絶対」なんて 簡単に口にしてはいけないことを
「絕對」之類的詞語不應該隨口說出口這種事
-
知ってはいるけど 君以外の誰に使えというの?
雖然明白 但又能對除了你之外的誰說呢?
-
「絶対」の意味を いつか君に聞かれたとしたら
如果有一天你問我「絕對」的意思
-
迷わずに言うよ ここにあるこの気持ちのことだと
我會毫不猶豫地說 「就是我心中的這份感情」
-
次はどんな二人で生まれよう
下一次會是怎樣的兩個人誕生呢
-
恋人なのか、はたまた 無二の友か
是情侶、還是獨一無二的朋友呢
-
君とならば どんな二人も
只要和你在一起 無論怎樣的兩個人
-
生きてみたい 抱きしめてみたい
都想要活下去 想要擁抱
-
私だけが知っている君を 私が知ることない君が
只有我知道的你 和我不知道的你
-
いつか追い越してしまう時 ちゃんと笑えますように
當有一天後者超越前者的時候 希望我能好好地笑出來
-
君がこの先で 出逢う恋や 絶望や奇跡を
你未來會遇見的愛情、絕望和奇蹟
-
見守ることさえ 叶いはしないの それだけが悔しい
我連守護都無法實現 僅僅這一點令人遺憾
-
悔しい
令人遺憾
-
「絶対」なんて 簡単に口にしてはいけないことを
「絕對」之類的詞語不應該隨口說出口這種事
-
知ってはいるけど 君以外の誰に使えというの?
雖然明白 但又能對除了你之外的誰說呢?
-
「絶対」をもしも たった一つだけ使えるなら
如果只能使用一個「絕對」的話
-
次も、その次も 何度でも見つけ出して見せるよ
下次,下下次 無論多少次都要找到給你看
-
「絶対」の意味を いつか君が知る時が来たら
如果有一天你明白了「絕對」的意義
-
言葉ひとつなく 潰れるくらい抱きしめ合うの
我們將不需要一句話 只是緊緊地擁抱彼此到都要窒息的程度
-
永遠なんかの眼には見えない
永遠什麼的 眼睛是看不見
-
瞬きほど 短いお別れ
轉眼之間 短暫的告別
-
君とならば どんな二人も
只要和你在一起 無論怎樣的兩個人
-
生きてみたい 抱きしめてみたい
都想要活下去 想要擁抱