背伸びしたって
中須かすみ(相良茉優)
站長
背伸 びしたって
中須 かすみ(相良 茉優 )
-
あなたまでの
距離 あとどの位 與你之間的距離 還有多少呢
-
高 いピン ヒール 履 いたら その唇 とどくかな是否只要穿上了高跟鞋 就能吻到那對雙唇呢
-
短 い髪 が肩 にかかる頃 には待我短髮留至肩膀之際
-
あなたに
相応 しい女性 (ひと)になっていたいな希望屆時我已成為 與你十足般配的女性了
-
この
願 い叶 って結 ばれたとしても縱使這美夢成真 與你結為連理
-
いつも
一番 に想 っていて欲 しいから我仍希望自己永遠位於你心中的第一名
-
可愛 い私 でいるね あなたの為 にいつでも我會維持清純可愛的自己 自始至終都是為了你
-
だってだってこんなに
大好 きだから当然 因為我就是這麼喜歡你 這是理所當然的嘛
-
完璧 レディー になるね おはようからおやすみまで我會成為完美無瑕的淑女 從起床的早安到睡前的晚安
-
理想 の恋愛 したい ちょっとくらい背伸 びしたって想要一場理想的戀愛 就算需要稍微逞強一下
-
待 ち合 わせの場所 一目 でわかるように彼此約定見面的地點 為了讓你一眼就認出我
-
誰 よりオシャレ して あなたを待 っていたいの打扮地比任何人都時髦 想要以這身姿等待你的到來
-
いつもと
変 わらない普通 の一日 でも凡事都一成不變 就算是如此普通的一天
-
二人 にとって特別 な日 にしたいから我也想要將它變成對兩人而言特別的日子
-
可愛 い私 でいるね自分 の為 でもあるの我會維持清純可愛的自己 這也是為了我自己
-
もっともっと
綺麗 になってあなたを虜 に變得更加更加美麗讓你拜倒在我的石榴裙下
-
出逢 った頃 のドキドキ 何年 先 でもずっと你我邂逅之時的那份悸動 此後也將持續好幾年
-
素敵 な恋愛 したい いつまでもラブラブ でいよう想要一場美妙的戀愛 讓我們相親相愛直到永遠吧
-
可愛 い私 でいるね あなたの為 にいつでも我會維持清純可愛的自己 自始至終都是為了你
-
だってだってこんなに
大好 きだから当然 因為我就是這麼喜歡你 這是理所當然的嘛
-
完璧 レディー になるね おはようからおやすみまで我會成為完美無瑕的淑女 從起床的早安到睡前的晚安
-
理想 の恋愛 したい ちょっとくらい背伸 びしたって想要一場理想的戀愛 就算需要稍微逞強一下
-
ちょっとくらい
背伸 びしたって就算需要我稍稍踮起腳尖