站長
59

背伸びしたって - 中須かすみ(相良茉優)

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5816434
譯者:キエイ(KE)

歌詞
留言 0

背伸せのびしたって

中須なかすかすみ(相良さがら茉優まゆ)


  • あなたまでの距離 あとどの位

    與你之間的距離 還有多少呢

  • 高いピンヒール履いたら その唇とどくかな

    是否只要穿上了高跟鞋 就能吻到那對雙唇呢

  • 短い髪が肩にかかる頃には

    待我短髮留至肩膀之際

  • あなたに相応しい 女性(ひと)になっていたいな

    希望屆時我已成為 與你十足般配的女性了

  • この願い叶って 結ばれたとしても

    縱使這美夢成真 與你結為連理

  • いつも一番に想っていて欲しいから

    我仍希望自己永遠位於你心中的第一名

  • 可愛い私でいるね あなたの為にいつでも

    我會維持清純可愛的自己 自始至終都是為了你

  • だってだってこんなに 大好きだから当然

    因為我就是這麼喜歡你 這是理所當然的嘛

  • 完璧レディーになるね おはようからおやすみまで

    我會成為完美無瑕的淑女 從起床的早安到睡前的晚安

  • 理想の恋愛したい ちょっとくらい背伸びしたって

    想要一場理想的戀愛 就算需要稍微逞強一下

  • 待ち合わせの場所 一目でわかるように

    彼此約定見面的地點 為了讓你一眼就認出我

  • 誰よりオシャレして あなたを待っていたいの

    打扮地比任何人都時髦 想要以這身姿等待你的到來

  • いつもと変わらない 普通の一日でも

    凡事都一成不變 就算是如此普通的一天

  • 二人にとって特別な日にしたいから

    我也想要將它變成對兩人而言特別的日子

  • 可愛い私でいるね 自分の為でもあるの

    我會維持清純可愛的自己 這也是為了我自己

  • もっともっと綺麗になってあなたを虜に

    變得更加更加美麗讓你拜倒在我的石榴裙下

  • 出逢った頃のドキドキ 何年先でもずっと

    你我邂逅之時的那份悸動 此後也將持續好幾年

  • 素敵な恋愛したい いつまでもラブラブでいよう

    想要一場美妙的戀愛 讓我們相親相愛直到永遠吧

  • 可愛い私でいるね あなたの為にいつでも

    我會維持清純可愛的自己 自始至終都是為了你

  • だってだってこんなに 大好きだから当然

    因為我就是這麼喜歡你 這是理所當然的嘛

  • 完璧レディーになるね おはようからおやすみまで

    我會成為完美無瑕的淑女 從起床的早安到睡前的晚安

  • 理想の恋愛したい ちょっとくらい背伸びしたって

    想要一場理想的戀愛 就算需要稍微逞強一下

  • ちょっとくらい背伸びしたって

    就算需要我稍稍踮起腳尖