站長
8,001

鬼ノ宴 - 友成空

作詞
友成空
作曲
友成空
編曲
友成空
發行日期
2024/01/10 ()

註:第15句歌詞的「しませうか」讀音為「しましょうか」,此為「舊假名用法保留了舊日語的發音」,因此歌詞及讀音都沒有錯。


英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=NFzyrPK9rtM
歌詞
留言 0

おにうたげ

友成ともなりそら


  • 何処から喰へば良いものか

    要從哪裡吃才好呢

    Where should I try first?

  • 美味いものか不味いものか

    那是美味還是難吃呢

    Delicious or unsavory

  • さっぱり俺にゃ分からない

    我完全搞不清楚啊

    I have no idea

  • 決まりばかりの世の中じゃ

    在這個充滿規則的世界裡

    In a world full of rules

  • 仏が何時も水を差す

    佛祖無論何時都會開始挑撥離間

    The Buddha always throws in a wrench

  • 我慢するのが礼儀でしょう?

    忍耐也是一種禮儀對吧?

    “It’s respectful to be patient, right?”

  • 鬼がこの身を唆す

    惡鬼正在慫恿著我

    The demon instigates me

  • 御先にどうぞ遠慮なく

    您先前進吧 請不要客氣

    “After you, be my guest”

  • あゝかっぴらけや其御口

    啊啊 您的那張嘴還真是熱情洋溢呢

    Now open your mouth wide!

  • 宴、宴が始月曜

    舉辦晚宴、晚宴的星期一

    Feast! The feast begins any moment now

  • 勿体無ぇや 一度切り

    還真是浪費的 僅僅只有一次也好

    One time only, before it turns into

  • 好きなもの丈 食べなはれ

    盡情享用 自己喜歡的食物吧

    Eat all you like

  • 何方を捲りゃ良いものか

    該捲起哪一邊好呢

    How many strategies do I need

  • 白い札か黒い札か

    這是白卡還是黑卡呢

    A white flag or black flag?

  • 一丁賭けるとしませうか

    要不要讓我們來稍微賭一下吧

    Let’s make a bet, shall we?

  • 死ぬも生きるも紙壱重

    不管是生死都相差無幾

    A fine line between life and death

  • 御釈迦が蜘蛛の糸垂らす

    釋迦牟尼垂下了蜘蛛絲

    The Buddha is hanging down the silvery thread of a spider

  • 遅くはないわ 御出なさい

    一點都不晚啊 請您出來吧

    “It’s not too late, come to me”

  • 地獄の聲が耳を打つ

    地獄的聲音震耳欲聾

    Voice from hell strikes my ears

  • 踏み外すのも惡くない

    脫離正軌也並不算太壞

    “It’s not bad to go off-track”

  • あゝ真っ盛りや此ノ宴

    啊啊 這場晚宴還真是熱鬧呢

    Ah the height of this feast

  • 今宵、今宵は帰日曜

    今晚、今晚是歸去的星期日

    Tonight! Tonight, you can’t go back though it’s Sunday

  • 宴も酣 あかよろし

    宴會歡樂 真是卓越

    The feast is a blast, in full swing

  • 堕ちるとこまで堕ちなはれ

    讓我們一直墮落下去吧

    Go all the way down

  • アアイヤイヤイヤ

    啊啊 咿呀咿呀咿呀

    Ah yeah yeah yeah

  • 廻レ廻レヤ 展ケ展ケイヤ

    旋轉吧旋轉吧 展開吧展開吧

    Go around and around, fly higher and higher

  • アアイヤイヤイヤ

    啊啊 咿呀咿呀咿呀

    Ah yeah yeah yeah

  • 廻レ廻レヤ 展ケイヤ

    旋轉吧旋轉吧 展開吧

    Go around and around, expand your mind

  • アアイヤイヤイヤ

    啊啊 咿呀咿呀咿呀

    Ah yeah yeah yeah

  • 廻レ廻レヤ 展ケ展ケイヤ

    旋轉吧旋轉吧 展開吧展開吧

    Go around and around, fly higher and higher

  • アアイヤイヤイヤ

    啊啊 咿呀咿呀咿呀

    Ah yeah yeah yeah

  • 廻レ廻レヤ 展ケイヤ

    旋轉吧旋轉吧 展開吧

    Go around and around, fly higher and higher

  • あゝかっぴらけや其御口

    啊啊 您的那張嘴還真是熱情洋溢呢

    Now open your mouth wide!

  • 宴、宴が始月曜

    舉辦晚宴、晚宴的星期一

    Feast! The feast begins any moment now

  • 勿体無ぇや 一度切り

    還真是浪費的 僅僅只有一次也好

    One time only, before it turns into waste

  • 好きなもの丈 食べなはれ

    盡情享用 自己喜歡的食物吧

    Eat all you like

  • 堕ちるとこまで堕ちなはれ

    讓我們一直墮落下去吧

    Go all the way down