站長
241

ASH - LiSA

電視動畫《Fate/Apocrypha》(日語:フェイト/アポクリファ)片頭曲OP2
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3774478

歌詞
留言 0

ASH

LiSA


  • 雨の雫みたい 迷いながら 落ちていく

    就像雨滴一般 伴隨著迷惘落下

  • それぞれの想い 選んだ道へ

    各式各樣的思念邁向所選的道路

  • ほらもうすぐ 黒い夜明けが 来るから

    你看 漆黑的黎明即將到來

  • 抱きしめた 夢の欠片が 痛いよ

    懷抱夢想的碎片令人痛苦啊

  • 信じることにさえ 臆病になった

    連去相信都變得膽小

  • こんな世界で 何を刻めるのだろう

    在這樣的世界能刻下什麼呢

  • 試したい 今

    此時此刻我想去嘗試

  • 絶望の未来 辿り着いて 塞ぎこみ

    絕望的未來 不使他延續而阻擋

  • なけなしの勇気 握りしめてた

    握緊僅存的勇氣

  • 闇のアーチ 潜り抜けたら はじめよう

    在穿越暗黑的暴風雨後 開始吧

  • いくつもの 僕を 超えて生まれたよ

    我跨越多少難題後誕生了

  • 信じることでしか 強くなれない

    只有相信才能更加強大

  • こんな世界で 何を刻めるのだろう

    在這樣的世界能刻下什麼呢

  • 僕たちの 今

    我們的當下

  • 「例えば 明日 灰になっても…」 言えないくらい

    「就算明天化作灰燼也在所不辭…」說不出口

  • 誰かのために 生きてみるのも 悪くないかな

    試著為了誰而活 這樣也不錯吧

  • 抱きしめた 夢の欠片が 痛いよ

    懷抱夢想的碎片令人痛苦啊

  • 信じることにさえ 臆病になった

    連去相信都變得膽小

  • こんな世界で 何を刻めるのだろう

    在這樣的世界能刻下什麼呢

  • 試したい

    我想去嘗試

  • いくつもの 僕を 超えて生まれたよ

    我跨越多少難題後誕生了

  • 信じることでしか 強くなれない

    只有相信才能更加強大

  • こんな世界で 何を刻めるのだろう

    在這樣的世界能刻下什麼呢

  • 僕たちの 今

    我們的當下