

Gift
石原夏織

站長
Gift
石原夏織
-
たとえばもしも君のそばにいられるのなら
假如我能一直在你身邊的話
-
叶わないと気付いていても影を探してる
即使察覺到無法實現我仍在尋找著你的身影
-
どこへいこう どこまでいこう
該去哪裡 要走到哪裡呢
-
放課後の長い道で何故か寂しくなるのは
放學後漫長的道路上不知為何感到寂寞的是
-
さようならをして ひとりになって
因為在道別之後變成獨自一人
-
足音聴こえないから
而聽不見腳步聲
-
答えなんて要らないけど 聞いてよ
雖然不需要什麼答案 但請告訴我
-
叶わないかな 遅いかな 許してくれるかな
無法實現嗎 太晚了嗎 能原諒我嗎
-
いつも君のことを歌ったよ
總是高歌著你的一切
-
幸せを描いてきたよ
描繪著幸福
-
溢れたその笑顔に いくつ救われてきたのだろう
我又被你滿溢的笑容拯救了多少次呢
-
生きて歩く意味をもらったよ
我得到了活下去的意義
-
力を受け取ってきたよ
我接受了你的力量
-
ありがとうは少しだけ寄り道してから
謝謝你 雖然稍微繞了一點遠路
-
伝えるね
但我會告訴你的
-
君の好きな私だから 私も好きになれたよ
因為是你喜歡的我 而我也喜歡上你了
-
天気予報のように 泣き笑いの毎日
就像天氣預報一樣 有哭有笑的每一天
-
明日もきっと ちぎれ雲みたいに
明天也一定會像浮雲一樣
-
くっついて 離れて でも
時而貼在一起 時而分開 但是
-
並んで歩いていこう
還是會並肩走下去吧
-
まぶた閉じて君を想ったよ
閉上雙眼想起了你
-
笑顔しか浮かばないよ
只浮現出你的笑容
-
与えられてばかり
我總是被給予
-
君に何をあげられるだろう
我能給你什麼呢
-
次へ向かう鍵をもらったよ
我拿到了通往下一個的鑰匙
-
大切なものが増えたよ
重要的東西增加了
-
まだ知らない景色がもし見たくなったら
如果還想看看未知的風景
-
つきあうね 君の夢に
就一起吧 走向你的夢
-
答え合わせはいつの日かできるよ
答案總有一天會揭曉的
-
こわがらないで 一秒一秒 夢中でいいから
不要害怕 一秒一秒地陶醉其中就好
-
このままでいられるならいい 嘘だよ
“如果可以一直這樣就好” 這是謊言喔
-
感じてるかな 視えるかな
感受到了嗎 能看見嗎
-
信じてくれるかな
你會相信我嗎
-
いつも君のことを歌ったよ
總是高歌著你的一切
-
幸せを描いてきたよ
描繪著幸福
-
溢れたその笑顔に いくつ救われてきたのだろう
我又被你滿溢的笑容拯救了多少次呢
-
ただ そばにいれば それだけで
只要在你身邊 僅此而已
-
君の夢が いつのまにか 私の夢
你的夢想便不知不覺變成了我的夢想
-
歩幅変えても ついていこう
即使步幅改變也要跟上
-
君が好きと言ってくれた私を
因為你說你喜歡的是我
-
私も好きになれたよ
我也開始喜歡上自己了
-
La La La…