Gift
石原夏織
站長
Gift
石原夏織
-
たとえばもしも
君 のそばにいられるのなら假如我能一直在你身邊的話
-
叶 わないと気付 いていても影 を探 してる即使察覺到無法實現我仍在尋找著你的身影
-
どこへいこう どこまでいこう
該去哪裡 要走到哪裡呢
-
放課 後 の長 い道 で何故 か寂 しくなるのは放學後漫長的道路上不知為何感到寂寞的是
-
さようならをして ひとりになって
因為在道別之後變成獨自一人
-
足音 聴 こえないから而聽不見腳步聲
-
答 えなんて要 らないけど聞 いてよ雖然不需要什麼答案 但請告訴我
-
叶 わないかな遅 いかな許 してくれるかな無法實現嗎 太晚了嗎 能原諒我嗎
-
いつも
君 のことを歌 ったよ總是高歌著你的一切
-
幸 せを描 いてきたよ描繪著幸福
-
溢 れたその笑顔 に いくつ救 われてきたのだろう我又被你滿溢的笑容拯救了多少次呢
-
生 きて歩 く意味 をもらったよ我得到了活下去的意義
-
力 を受 け取 ってきたよ我接受了你的力量
-
ありがとうは
少 しだけ寄 り道 してから謝謝你 雖然稍微繞了一點遠路
-
伝 えるね但我會告訴你的
-
君 の好 きな私 だから私 も好 きになれたよ因為是你喜歡的我 而我也喜歡上你了
-
天気 予報 のように泣 き笑 いの毎日 就像天氣預報一樣 有哭有笑的每一天
-
明日 もきっと ちぎれ雲 みたいに明天也一定會像浮雲一樣
-
くっついて
離 れて でも時而貼在一起 時而分開 但是
-
並 んで歩 いていこう還是會並肩走下去吧
-
まぶた
閉 じて君 を想 ったよ閉上雙眼想起了你
-
笑顔 しか浮 かばないよ只浮現出你的笑容
-
与 えられてばかり我總是被給予
-
君 に何 をあげられるだろう我能給你什麼呢
-
次 へ向 かう鍵 をもらったよ我拿到了通往下一個的鑰匙
-
大切 なものが増 えたよ重要的東西增加了
-
まだ
知 らない景色 がもし見 たくなったら如果還想看看未知的風景
-
つきあうね
君 の夢 に就一起吧 走向你的夢
-
答 え合 わせはいつの日 かできるよ答案總有一天會揭曉的
-
こわがらないで
一秒 一秒 夢中 でいいから不要害怕 一秒一秒地陶醉其中就好
-
このままでいられるならいい
嘘 だよ“如果可以一直這樣就好” 這是謊言喔
-
感 じてるかな視 えるかな感受到了嗎 能看見嗎
-
信 じてくれるかな你會相信我嗎
-
いつも
君 のことを歌 ったよ總是高歌著你的一切
-
幸 せを描 いてきたよ描繪著幸福
-
溢 れたその笑顔 に いくつ救 われてきたのだろう我又被你滿溢的笑容拯救了多少次呢
-
ただ そばにいれば それだけで
只要在你身邊 僅此而已
-
君 の夢 が いつのまにか私 の夢 你的夢想便不知不覺變成了我的夢想
-
歩幅 変 えても ついていこう即使步幅改變也要跟上
-
君 が好 きと言 ってくれた私 を因為你說你喜歡的是我
-
私 も好 きになれたよ我也開始喜歡上自己了
-
La La La…