站長
1,565

鼓動 - カグラナナ

電視動畫《偵探已經,死了。》(日語:探偵はもう、死んでいる。)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

鼓動こどう

カグラナナかぐらなな


  • 目覚めたときそこにあなたがいて

    醒來時你就在我身邊

  • また新しい朝を与えてくれた

    又為我帶來新的早晨

  • その鼓動はとても優しくて

    那心跳十分溫柔

  • でも泣きそうなほど悲しくて

    但又悲傷得令人忍不住想落淚

  • 叫んでいるんだ 「誰かに会いたい」って

    心在呼喊著說「想見到誰」

  • まだ名前も顔も知らないけれど

    雖然我還不知道他的名字和長相

  • その声はたしかに聞こえてる

    但我的確聽見了那呼喊

  • ただ宛もなく走り出した

    所以漫無目的地邁出步伐開始奔跑

  • ありがた迷惑かもしれないけど

    這或許只是種無用的好意

  • 誰のためじゃなく自分のために

    但不為了誰 而是為了自己

  • 胸の音がその叫びが 探し求める場所へ

    前往這心跳 這呼喊尋求的地方

  • こぼれ落ちた 想いを拾い上げて届けにゆこう

    拾起沿路滿溢的心意 將其送達

  • 生きる意味を あなたが教えてくれたから

    正因你教會了我生存的意義

  • ほんのちょっとこの世界も悪くない

    其實這世界也不壞呀

  • そう思えるよ

    才讓我稍微這麼覺得

  • 鞄の中いつも空っぽだった

    包裡總是空空如也

  • 夢 希望も未来も何にもなくて

    沒有夢想、希望、未來

  • だからあなたの願い ひとつくらいなら

    所以 如果你的願望只有一個的話

  • ほら、全然重たくないんだ

    對吧,一點都不重

  • 破れた物語の1ページを

    就像重寫被撕破的故事中的一頁一樣

  • 書き直すような旅に出かけよう

    出去旅行吧

  • 胸に手をかざして問いかける

    捫心自問

  • ねえ ねえ ねえ

    吶 吶 吶

  • 泣いて笑いながら生きていたい

    想一邊哭著笑著一邊活下去

  • それでいいよね?

    那樣可以吧?

  • 窓の向こうひとりぼっち輝く星の光

    窗外那側獨自閃耀的星光

  • 目を閉じれば 消えてしまいそうで眠れなかった

    因為一閉上眼睛就會消失 所以我睡不著

  • それはまるで 子守唄みたいなリズムで

    那宛如搖籃曲般的節奏

  • 「大丈夫」って 語りかけてくれた気がした

    感覺好像在對我說「沒關係的」

  • 数え切れないほどの今を 胸に刻みつけよう

    將數不清的當下 刻印在心中

  • 二人分の想いが未来へと 繋がるように

    為了讓兩個人的思念與未來相連

  • 生きる意味を あなたが教えてくれたから

    正因你教會了我生存的意義

  • 眠りにつくのはもう怖くない

    才讓我已經不怕入睡了

  • 胸の音がその叫びが 探し求める場所へ

    前往這心跳 這呼喊尋求的地方

  • 辿り着くその日を夢見ながら

    同時夢想著抵達的那一天

  • 明日を信じていたい

    想要相信明天

  • そう思えるよ

    我是這麼想的