站長
1,547

鼓動 - カグラナナ

電視動畫《偵探已經,死了。》(日語:探偵はもう、死んでいる。)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

鼓動こどう

カグラナナかぐらなな


  • 目覚めざめたときそこにあなたがいて

    醒來時你就在我身邊

  • またあたらしいあさあたえてくれた

    又為我帶來新的早晨

  • その鼓動こどうはとてもやさしくて

    那心跳十分溫柔

  • でもきそうなほどかなしくて

    但又悲傷得令人忍不住想落淚

  • さけんでいるんだ 「だれかにいたい」って

    心在呼喊著說「想見到誰」

  • まだ名前なまえかおらないけれど

    雖然我還不知道他的名字和長相

  • そのこえはたしかにこえてる

    但我的確聽見了那呼喊

  • ただあてもなくはしした

    所以漫無目的地邁出步伐開始奔跑

  • ありがた迷惑めいわくかもしれないけど

    這或許只是種無用的好意

  • だれのためじゃなく自分じぶんのために

    但不為了誰 而是為了自己

  • むねおとがそのさけびが さがもとめる場所ばしょ

    前往這心跳 這呼喊尋求的地方

  • こぼれちた おもいをひろげてとどけにゆこう

    拾起沿路滿溢的心意 將其送達

  • きる意味いみを あなたがおしえてくれたから

    正因你教會了我生存的意義

  • ほんのちょっとこの世界せかいわるくない

    其實這世界也不壞呀

  • そうおもえるよ

    才讓我稍微這麼覺得

  • かばんなかいつもからっぽだった

    包裡總是空空如也

  • ゆめ 希望きぼう未来みらいなんにもなくて

    沒有夢想、希望、未來

  • だからあなたのねがい ひとつくらいなら

    所以 如果你的願望只有一個的話

  • ほら、全然ぜんぜんおもたくないんだ

    對吧,一點都不重

  • やぶれた物語ものがたりの1ページぺーじ

    就像重寫被撕破的故事中的一頁一樣

  • なおすようなたびかけよう

    出去旅行吧

  • むねをかざしていかける

    捫心自問

  • ねえ ねえ ねえ

    吶 吶 吶

  • いてわらいながらきていたい

    想一邊哭著笑著一邊活下去

  • それでいいよね?

    那樣可以吧?

  • まどこうひとりぼっちかがやほしひかり

    窗外那側獨自閃耀的星光

  • じれば えてしまいそうでねむれなかった

    因為一閉上眼睛就會消失 所以我睡不著

  • それはまるで 子守唄こもりうたみたいなリズムりずむ

    那宛如搖籃曲般的節奏

  • 大丈夫だいじょうぶ」って かたりかけてくれたがした

    感覺好像在對我說「沒關係的」

  • かぞれないほどのいまむねきざみつけよう

    將數不清的當下 刻印在心中

  • 二人分ふたりぶんおもいが未来みらいへと つながるように

    為了讓兩個人的思念與未來相連

  • きる意味いみを あなたがおしえてくれたから

    正因你教會了我生存的意義

  • ねむりにつくのはもうこわくない

    才讓我已經不怕入睡了

  • むねおとがそのさけびが さがもとめる場所ばしょ

    前往這心跳 這呼喊尋求的地方

  • 辿たどくその夢見ゆめみながら

    同時夢想著抵達的那一天

  • 明日あすしんじていたい

    想要相信明天

  • そうおもえるよ

    我是這麼想的