シンデレラ
サイダーガール
站長
シンデレラ
サイダー ガール
-
些細 なよろこびたちを育 てていきませんか要不要來培育些微不足道的喜悅呢
-
あなたの
顔 が少 し寂 しそうで你的表情流露出了些許的寂寞
-
ジョーク のひとつでも言 えたらなあ若能說個笑話逗逗你就好了
-
溢 れる気持 ちに戸惑 っては滿滿的情感讓我不知如何是好
-
何度 もしたためるラブ レター 因為多次寫下的情書
-
いつまで
丸 めて捨 てているの總是揉成一團扔掉
-
目 と目 合 えば不思議 なもんで只要與你對視 就很不可思議
-
無理 して笑 ってもバレ てしまうな就算硬逼自己笑出來也會漏餡吧
-
灰 かぶっても大丈夫 あなたがいるのならば就算灰頭土臉也無所謂 只要有你在身旁
-
気 の利 いたことは言 えないけど雖然講不出機靈的話語
-
一緒 に猫 に会 いにいきませんか要不要一起去看看貓咪呢
-
些細 なよろこびたちを育 てていきませんか要不要來培育些微不足道的喜悅呢
-
寝 ても覚 めても胸 が苦 しいのは不管是睡是醒 都覺得內心痛苦
-
あと
少 し勇気 を出 せないから因為無法再拿出 更多的勇氣
-
今 はまだこのまま気 づかないふりで此刻依舊如此 裝作毫不知情
-
ビビディ バビディ ブー 魔法 をモア エン モア Bibbidi Bobbidi Boo 使出更多的魔法
-
近 づくほど わかんなくなって かぼちゃも馬鹿 になる越是靠近 越搞不清楚 連南瓜也變傻瓜
-
頑張 っても悲 しいときには就算努力 但仍感到悲傷時
-
寄 り道 しながら帰 りませんか要不要抄捷徑回家呢
-
夕焼 けに祈 りを込 めて明日 は笑 えるように向晚霞祈禱 希望明天能嶄露笑顏
-
桜 の花 海 の青 さ落 ち葉 と雪 の絨毯 櫻花 海之藍 落葉與白雪的絨毯
-
一人 じゃ気 づけない美 しさを知 った我知曉了自己一人 所不會察覺的美麗
-
甘 くて苦 い味 も知 った也知曉了甘甜的苦味
-
いつか
終 わりが来 てしまえば それぞれの道 を歩 んでいくから當有朝一日結束到來時 我們將踏上各自的路途
-
灰 かぶってる場合 じゃないシンデレラ じゃあるまいし所以現在不是灰頭土臉的時候了 畢竟又不是灰姑娘
-
これからもあなたの
隣 がいい接下來也要待在你身旁
-
なんてことのない
日々 を過 ごして度過平凡無奇的日子
-
些細 なよろこびたちを育 てていきませんか要不要來培育些微不足道的喜悅呢