

シンデレラ
サイダーガール

站長
シンデレラ
サイダー ガール
-
些細なよろこびたちを育てていきませんか
要不要來培育些微不足道的喜悅呢
-
あなたの顔が少し寂しそうで
你的表情流露出了些許的寂寞
-
ジョークのひとつでも言えたらなあ
若能說個笑話逗逗你就好了
-
溢れる気持ちに戸惑っては
滿滿的情感讓我不知如何是好
-
何度もしたためるラブレター
因為多次寫下的情書
-
いつまで丸めて捨てているの
總是揉成一團扔掉
-
目と目合えば 不思議なもんで
只要與你對視 就很不可思議
-
無理して笑ってもバレてしまうな
就算硬逼自己笑出來也會漏餡吧
-
灰かぶっても大丈夫 あなたがいるのならば
就算灰頭土臉也無所謂 只要有你在身旁
-
気の利いたことは言えないけど
雖然講不出機靈的話語
-
一緒に猫に会いにいきませんか
要不要一起去看看貓咪呢
-
些細なよろこびたちを育てていきませんか
要不要來培育些微不足道的喜悅呢
-
寝ても覚めても 胸が苦しいのは
不管是睡是醒 都覺得內心痛苦
-
あと少し 勇気を出せないから
因為無法再拿出 更多的勇氣
-
今はまだこのまま 気づかないふりで
此刻依舊如此 裝作毫不知情
-
ビビディバビディブー 魔法をモアエンモア
Bibbidi Bobbidi Boo 使出更多的魔法
-
近づくほど わかんなくなって かぼちゃも馬鹿になる
越是靠近 越搞不清楚 連南瓜也變傻瓜
-
頑張っても 悲しいときには
就算努力 但仍感到悲傷時
-
寄り道しながら帰りませんか
要不要抄捷徑回家呢
-
夕焼けに祈りを込めて 明日は笑えるように
向晚霞祈禱 希望明天能嶄露笑顏
-
桜の花 海の青さ 落ち葉と雪の絨毯
櫻花 海之藍 落葉與白雪的絨毯
-
一人じゃ気づけない 美しさを知った
我知曉了自己一人 所不會察覺的美麗
-
甘くて苦い味も知った
也知曉了甘甜的苦味
-
いつか終わりが来てしまえば それぞれの道を歩んでいくから
當有朝一日結束到來時 我們將踏上各自的路途
-
灰かぶってる場合じゃない シンデレラじゃあるまいし
所以現在不是灰頭土臉的時候了 畢竟又不是灰姑娘
-
これからもあなたの隣がいい
接下來也要待在你身旁
-
なんてことのない日々を過ごして
度過平凡無奇的日子
-
些細なよろこびたちを育てていきませんか
要不要來培育些微不足道的喜悅呢