站長
682

満月とシルエットの夜 - 坊ちゃん(花江夏樹)&アリス(真野あゆみ)

電視動畫《死神少爺與黑女僕》(日語:死神坊ちゃんと黒メイド)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

満月まんげつシルエットしるえっとよる

滿月與剪影之夜

ぼっちゃん(花江夏樹はなえなつき)&アリスありす(真野まのあゆみ)


  • Tick-Tack 手と手は無理でも Tick-Tack 時を重ねて

    Tick-Tack 哪怕無法手牽手 Tick-Tack 讓時間證明一切

  • Tick-Tack 二人の絆は Tick-Tack 強く繋がる

    Tick-Tack 兩人的羈絆 Tick-Tack 緊緊相連

  • 無駄に近すぎるよ 僕のことをからかわないで

    沒必要靠這麼近 求你別再逗弄我

  • 今に溢れそうな胸元に don’t touch touch me

    這情感 在胸中像要決堤 don’t touch touch me

  • 逆セクハラしないでよ もう

    不要反向性騷擾了

  • その反応が可愛いからです

    因為你反應太可愛

  • 重なりかけた 指と指が 口と口が 直前で止まる

    即將交疊的手指與手指 唇與唇 停在咫尺的距離

  • 触れたい 触れられない 抱きしめたい距離が

    想觸碰 不能碰 想要擁抱的距離

  • もどかしい どうにかしたい こんなに恋しくて

    心癢難耐 迫不及待 愛是如此磨人的東西

  • それでも それでも 触れ合えるよ

    即便如此 還可以彼此感受

  • 心と 心で 感じあえる

    心與心 一點就通

  • 月夜にのびる シルエットは重なっている

    月夜下長長的剪影 重疊在一起

  • 顔が赤くなって 魔が差しそう それは避けたい

    面紅耳赤 鬼迷心竅 我想要避開

  • たくし上げるスカート 網タイツ don’t kiss! kiss me?

    捲起裙子 露出網襪 don’t kiss! kiss me?

  • 大事だから言ってることなのに

    因為很重要所以才要說的

  • 大事だから止まらないんです

    因為很重要所以才停不下來

  • 続きをしよう 夢と夢を つむぎ合えば 二人だけの世界

    繼續吧 夢想與夢想交織在一起 就是屬於兩個人的世界

  • 近くて 遠すぎる 越えられない距離は

    既近又遠 無法跨越的距離

  • 照れくさい 少し甘い 切なさだけじゃない

    有點害羞 有點甜蜜 不光是只有悲傷

  • 小指と 小指を 見せるだけで

    只露出小指與小指

  • 心と 心で 誓い合える

    用心與心 互相發誓

  • 約束しよう どんなときもそばにいること

    來做個約定吧 永遠都要在一起

  • 花言葉がある 枯れた薔薇も

    就連枯萎的玫瑰 也有花語

  • 二人でなら生きる

    兩個人的話就能活下去

  • 意味だって 訳だって 探し出せるから

    無論是意義還是理由都能找到

  • となりに いるだけで 幸せなんだけど

    雖然只要在你身邊就很幸福

  • 好きなら 好きだから 触りたくなります

    如果喜歡 因為喜歡 變得想要觸碰

  • 触れたい 触れられない 抱きしめたい距離が

    想觸碰 不能碰 想要擁抱的距離

  • もどかしい どうにかしたい こんなに恋しくて

    心癢難耐 迫不及待 愛是如此磨人的東西

  • それでも それでも 触れ合えるよ

    即便如此 還可以彼此感受

  • 心と 心で 感じ合える

    心與心 一點就通

  • 影越しじゃなく 触れ合いたい 必ずいつか

    必定有一天 想要互相碰觸 不用透過影子

  • Tick-Tack 手と手は無理でも Tick-Tack 時を重ねて

    Tick-Tack 哪怕無法手牽手 Tick-Tack 讓時間證明一切

  • Tick-Tack 二人の絆は Tick-Tack 強く繋がる

    Tick-Tack 兩人的羈絆 Tick-Tack 緊緊相連