

フラッシュバッカー
結束バンド

站長
フラッシュ バッカー
Flashbacker
結束 バンド
團結Band
-
転換点 いつかノートに 書いたあの言葉たちは
筆記本中那天的轉折點 寫下的那些話
-
きっと 泡になって消えた 行方なんて知らない
一定化成泡影消失了 不知道該何去何從
-
擦り切った白いチョークが はらはらと落ちていった
磨損的白色粉筆 嘩啦嘩啦的掉落
-
まるで 星屑みたいだと 見とれていたんだ 嗚呼
就好像星塵一樣 我因此而著迷了 啊啊
-
いつかは消えてしまうけど
儘管有天會消失
-
誰かの記憶には残れるかな
是否會殘留在誰的記憶中
-
この瞬間を切り取ってさ
取下這個瞬間
-
光る朝が 朝が あまりに眩しい 眩しいからさ
燦爛的早晨 太過耀眼了
-
なんかもう それだけで 心が宙に舞う
該怎麼說 就這樣吧 心在宇宙中飛舞
-
君の言葉がずっと 離れない 離れない
你的話語一直 不會離開
-
フラッシュバッカー 今も思い出してる
閃回 現在依然記得
-
薄明に染まる空が 淡い彩りこぼして
染上暮色的天空 淡淡的色彩
-
こんなちっぽけな僕の 背中を包んでく
包圍著如此渺小的我的後背
-
透明なこの体は 何色に成れるの?
透明的身體 會成為什麼顏色?
-
ただ 水のように流れ 消えてゆくだけ? ねぇ
僅僅 像水一樣流逝 就這樣消失嗎? 吶
-
「ぼやけたままのフォーカスじゃ
「模糊的焦點
-
君のホンモノは写せないよ」
無法拍下你的真實樣貌」
-
寂しげな顔で 君が笑う
你帶著孤獨的表情微笑著
-
光る朝が 朝が あまりに眩しい 眩しいからさ
燦爛的早晨 太過耀眼了
-
ちょっとさ らしくはない 未来も信じちゃうよ
就算有點不像樣 也要相信未來吧
-
君の言葉がずっと 離れない 離れない
你的話語一直 不會離開
-
フラッシュバッカー 今も 思い出してる
閃回 現在依然記得
-
光る朝が 朝が あまりに眩しい 眩しいからさ
燦爛的早晨 太過耀眼了
-
なんかもう それだけで 心が宙に舞う
該怎麼說 就這樣吧 心在宇宙中飛舞
-
君の言葉をぎゅっと 離さない 離さない
緊緊抓住你的話語 不會離開
-
フラッシュバッカー 今も思い出してる
閃回 現在依然記得