

LOVE CRAZY
上坂すみれ

站長
LOVE CRAZY - 上坂すみれ
電視動畫《不要欺負我,長瀞同學 2nd Attack》(日語:イジらないで、長瀞さん 2nd Attack)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/LOVE_CRAZY
LOVE CRAZY
上坂 すみれ
-
Give me back 意地悪しないで
Give me back 不要欺負我
-
平凡なLazy-怠惰- Breaking down!!
平凡的怠惰 即將不再!!
-
「ダラダラ ダラダラ 生きてたって
「懶懶散散無所事事地生活
-
人生は楽しくないでしょ」
人生就沒有什麼樂趣了吧」
-
意地悪でツンツン デレ微量?
心懷鬼胎擺臭架子 嬌羞微量?
-
何でもお見通しの模様
一副看穿一切的樣子
-
束の間の安息 地に穿つ 眼中無人で横行闊歩の
剎那的喘息間 穿過地面 目中無人橫行霸道
-
小悪魔のようで繊細 素直じゃない 恋愛は難解
敏感如小惡魔 無法坦誠相見 戀愛真是難解
-
勘違いしちゃってる? 強引 Going My Way!!
是我的錯覺嗎? 強行 Going My Way!!
-
全問禅問 珍道中で迷走
一切問題 在陌路迷路
-
こっち向いてよ
朝我這裡看吧
-
ちょっとだけ 照れないで
就那一小會兒 不要害羞哦
-
Eyeとアイを 重ねてみたら
眼神相對 愛意相通
-
少しは何か分かるかも?
這樣就稍微明白了點吧?
-
ねえ、ほら!! 逃げないで 勇気出して
喂,說你呢!! 不要逃啊 鼓起勇氣
-
思い切って わたしのこと (捕まえて)
不要多想 快點把我 (抓到)
-
嘘じゃない 本当の気持ちをほら、教えてよ…なんてねっ
沒有騙你 這就把我真實的心情告訴你…說笑的呢
-
Tell me why? 冷たくしないで
Tell me why? 不要這麼冷淡
-
性格は素直じゃない模様
性格就是一副彆扭的樣子
-
「イジイジ イジイジ してたって
「天天拿我開心拿我尋歡
-
世界は変わりゃしないでしょ」
世界也不會有所改變的吧」
-
意外にも独占欲強い? 誰にでも優しくしないで
沒想到獨占欲那麼強? 不要對別人這麼溫柔啊
-
浮気には天誅 仕置き中 天網恢々 破邪顕正
對花心施以天誅 放置一旁 天網恢恢 破邪顯正
-
気まぐれなようで純真
隨心所欲地純真
-
恥ずかしがり 恋愛はCRAZYYYYY!!!!
偶爾感到羞恥 戀愛真是瘋狂!!!!
-
暴走しちゃってる? Rolling Glory Runaway
血壓上去了嗎? Rolling Glory Runaway
-
全身全霊 キミだけが欲しい
全身心 想要的只有你
-
どこ見てるの?
你在看哪裡呢?
-
ちょっとだけ ムカついて
稍微為我 發一發火
-
ヤキモチ 妬いてみたら
嫉一嫉妒 這樣的話
-
少しは想いが伝わるかな
大概能稍微透露一些真心吧
-
ねえ、ほら!! 拗ねないで 元気出して
喂,說你呢!! 不要彆扭 打起精神
-
今日こそは わたしのこと (捕まえて)
就在今天 快點把我 (抓到)
-
キミから 本当の気持ちをいま 聞かせて欲しいの
我現在 就想聽一聽你 說出來的真心
-
もっと素直になれたら
如果能更加真誠一點
-
今よりも深い関係に
我們之間的關係
-
なれたのかなあ?
會不會比現在更進一步?
-
妄想して ため息 はぁ。。。
妄想之中 不禁嘆息 唉。。。
-
あーなんで!! 困難で キミを 想ってんだろう
啊 怎麼!! 這麼困難 我竟然 在想著你
-
摩訶不思議
完全不可思議
-
カオスな日常
混亂的日常
-
カ・ワ・イ・イ レボリューション
可・愛・革命
-
期待しちゃってる 強引 Going My Way!!
開始有期待了 強行 Going My Way!!
-
絶対絶体 わたしだけのものだから
你絕對無路可走了 你就是我的
-
こっち向いてよ
朝我這裡看吧
-
もっともっと 近付いて
再多靠近 一點點吧
-
I とアイを 重ねてみたら
只要你說 愛的是我
-
未来が 何か変わるかも
似乎未來 有什麼就會改變
-
ねえ、ほら!! 逃げないで 勇気出して
喂,說你呢!! 不要逃啊 鼓起勇氣
-
思い切って わたしのこと (捕まえて)
不要多想 快點把我 (抓到)
-
溢れ出す 本当の気持ちをいま 伝えるから
我現在就把內心滿溢的感情 告訴給你
-
キミのことが… 好きだよ。なんてねっ
我對你… 很喜歡。開玩笑呢