

世界のつづき
Ado

站長
世界のつづき - Ado
- 作詞
- 折坂悠太
- 作曲
- 折坂悠太
- 編曲
- 川口大輔
- 發行日期
- 2022/08/10 ()
劇場版《航海王 紅髮歌姬》(日語:ワンピース フィルム レッド)劇中歌
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=b3GCfyNKeLs
世界 のつづき
Ado
-
どうして あの日遊んだ海のにおいは
為甚麼 那天嬉戲過那大海的味道
I recall that day We played together by the sea, Just you and me
-
どうして すぎる季節に消えてしまうの
為甚麼 會隨更迭的四季而消逝呢
Still that scent of ocean Seems to fade each passing day, It slips away
-
またおんなじ歌を歌うたび
每當再次唱出同一首歌
So I sing an old familiar song I hope you know the one
-
あなたを誘うでしょう
都會把你誘導過來吧
I will sing to call you back to me
-
信じられる? 信じられる?
能夠相信嗎? 能夠相信嗎?
I need you to hear it Need you to believe in
-
あの星あかりを 海の広さを
那片繁星亮光 那大海的無垠
Something out there beyond the open sea Out in the starlight
-
信じられる? 信じられるかい?
能夠相信嗎? 可以去相信嗎?
I need you to hear it, Need you to believe it
-
朝を待つ この羽に吹く
靜待清晨 受吹拂這雙翅膀的
There's a wind stirring my wings That is always beckoning
-
追い風の いざなう空を
順風 所誘導的青空
Calling me above into the open sky
-
どうして かわることなく見えた笑顔は
為甚麼 那看上去一如既往的笑靨
I recall a smile Unshakeable and self-assured, Invincible
-
どうして よせる波に隠れてしまうの
為甚麼 會被湧近的波濤所隱沒呢
Now it hides behind the breaking waves Upon the shore, Yet I see more
-
またおんなじ歌を歌うたび
每當再次唱出同一首歌
I know every word and every note I'd never forget it
-
あなたを想うでしょう
都會想著你的事情吧
Because I know it came from you
-
信じてみる 信じてみる
試著去相信 試著去相信
Tried my best to hear it, Trying to believe in
-
この路の果てで 手を振る君を
在這條路的盡頭 揮舞著手的你
You and me having one final goodbye I'll see you waving
-
信じてみる 信じてみるんだ
試著去相信 試著去相信吧
Trying to believe it, I want to believe it
-
この歌は 私の歌と
這首歌 與我的歌
That your song is now my song, Through your voice I'll carry on
-
やがて会う 君の呼ぶ声と
不久將會相遇 伴隨你的呼喚聲
And one day we'll fly, You and I in the open sky
-
信じてみる 信じられる
試著去相信 能夠去相信
I need you to hear it, Need you to believe in
-
あの星あかりを 海の広さを
那片繁星亮光 那大海的無垠
Something out there beyond the open sea Out in the starlight
-
信じてみる 信じられる
試著去相信 能夠去相信
Trying to believe it, I think I believe it
-
夢のつづきで また会いましょう
在夢的延續中 再次相遇吧
That one day we'll meet again, And continue this dreamland
-
暁の輝く今日に
拂曉中閃爍的今天
In the gleaming dawn We'll wake up once again
-
信じられる? 信じられる?
能夠相信嗎? 能夠相信嗎?
Trying to believe it, Trying to believe in
-
あの星あかりを 海の広さを
那片繁星亮光 那大海的無垠
Something out there beyond the open sea Out in the starlight
-
信じられる 信じられる
能夠去相信 能夠去相信
Trying to believe it, Trying to believe it
-
夢のつづきで 共に生きよう
在夢的延續中 一起活下去吧
That one day we'll meet again, And continue this dreamland
-
暁の輝く今日に
拂曉中閃爍的今天
In the gleaming dawn we'll wake up, Once again