站長
191

叶える - 諸星すみれ

電視動畫《銀砂糖師與黑妖精~sugar apple fairy tale~》(日語:シュガーアップル・フェアリーテイル)片尾曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

かなえる

諸星もろほしすみれ


  • 夜見る夢とおんなじ 名前が付いてる理由は

    之所以會有和夜裡做的夢一樣的名字

  • 起きたら忘れちゃうみたいに

    是就像醒來之後便會遺忘

  • 大事にしないと消えるからなの?

    如果不好好珍惜就會消失的關係嗎?

  • 特別な人だけが見る ものじゃないからだよ

    因為不是只有特別的人才會作夢呀

  • あの日 何度も何度も手をのばし

    那一天我無數次伸長了手

  • つかみそこねた光る果実でも

    即使沒抓住閃耀光芒的果實

  • もう一度手をのばして

    也還是再次伸出我的手

  • 私が私を叶えたら

    要是我能實現自我

  • 君が笑ってくれるはずだから

    你應該就會綻放笑容吧

  • あきらめたりしないって 言えるんだ

    因此我才能說出 永不放棄

  • 夢のような話ばかり しているよと言われるけど

    雖然被人家說我老是在說夢話

  • 夢があるって思うだけで

    只是覺得有夢想

  • 強くいられるよ 心 少しだけ

    只要內心能再稍微堅強一點

  • 風は吹いて 空は流れ 日々は続いてく

    風吹著 天空在流動 每天持續著

  • どんな色した明日が来るだろう

    什麼顏色的明天會到來呢

  • どんなふうに変わってゆくだろう

    會怎樣地漸漸變化呢

  • それに近づいて行けたら

    如果能靠近的話

  • 私は私を叶えたい

    我想要實現自我

  • 君のとなりで 目をそらさずに

    在你身邊 不要移開視線

  • 誰だって望みを形に できるから

    因為每個人都能將願望成形

  • あの日 何度も何度も手をのばし

    那一天我無數次伸長了手

  • つかみそこねた光る果実でも

    即使沒抓住閃耀光芒的果實

  • もう一度手をのばして

    也還是再次伸出我的手

  • 私が私を叶えたら

    要是我能實現自我

  • 君が笑ってくれるはずだから

    你應該就會綻放笑容吧

  • あきらめたりしないって 言えるんだ

    因此我才能說出 永不放棄