世界中の隣人よ
乃木坂46
站長
世界 中 の隣人 よ
乃木坂 46
這世界中的鄰人啊
-
夜 はいつだって明 けると誰 もみんな思 っているよ黑夜總會過去而黎明終將升起 任誰都如此認為唷
-
星 がやがて消 えて行 くまで僕 らは窓 の空 を見 てた一直到繁星都將隱沒之前 隔著窗子我們望向了天空
-
なんてちっぽけな
存在 なんだ我們是多麼渺小的存在啊
-
この
部屋 から祈 ることしかできなくて除了在這房間祈禱之外什麼都無法不到
-
世界 のこの悲 しみに胸 を痛 め因著世界的這份悲傷而胸口作痛
-
言葉 以上 の涙 を流 してた流下的是言語所無法表述的淚
-
隣人 よ そこにいて鄰人啊 留在原處吧
-
あなたの
想 いは伝 わっているから因為你的思念肯定能夠傳遞到的
-
手 を握 らなくても即便沒能握著彼此的手
-
その
愛 は分 かち合 えるよ那份愛也會相互分享的唷
-
大切 な誰 かと今 を生 きよう和重要的那個人一起活在當下吧
-
自分 に何 ができるのだろう そう何度 も考 えてみた自己能夠做到些什麼呢 為此我無數次地思考著
-
ずっと
眠 れぬまま働 く彼 らにどう感謝 をしようか那些總是犧牲睡眠工作著的人 該如何去感謝呢
-
そうさ
人間 は捨 てたもんじゃない是啊 人是無法捨棄彼此的啊
-
会 ったことない誰 かのため支 え合 って會為了未曾謀面的誰而選擇相互扶持
-
すべてを
乗 り越 えられる強 さを持 ち懷抱著能夠跨越這一切的強大
-
未来 に続 く希望 を信 じてる並相信在未來仍然有著希望
-
隣人 よ微笑 んで鄰人啊 笑一個吧
-
私 と一緒 に歌 ってください請和我一同歌唱吧
-
壁 の向 こう側 に隔著牆壁的那一端
-
この
声 は聴 こえていますか?能否聽到我們的聲音呢?
-
お
互 いに一人 じゃないと わかって…我們都明白自己並非獨自一人…
-
隣人 よ夜 が明 けて鄰人啊 黎明就要升起
-
世界 を照 らすまで部屋 にいましょう在世界被光輝壟罩前先留在房裡吧
-
隣人 よ そこにいて鄰人啊 留在原處吧
-
あなたの
想 いは伝 わっているから因為你的思念肯定能夠傳遞到的
-
手 を握 らなくても即便沒能握著彼此的手
-
その
愛 は分 かち合 えるよ那份愛也會相互分享的唷
-
大切 な誰 かと今 を生 きよう和重要的那個人一起活在當下吧