

キララ
CHiCO with HoneyWorks

站長
キララ - CHiCO with HoneyWorks
キララ
閃亮亮
CHiCO with HoneyWorks
-
買ったばかりのアイス溶ける
剛買的冰淇淋融化了
-
うだるような暑い日でした
熱得要被煮熟一樣的天氣
-
また連れてこられた田舎で一目惚れした夏休み
再次來到的鄉下 一見鍾情的暑假
-
知ってるのに話したいから海への行き方を聞いた
明明知道 卻想和你搭話 問了通往大海的方向
-
"この町は初めてですか?" ぎこちない返事になった
"是第一次來這個城市嗎?" 生硬得回答了
-
君を探す二日目 同じ場所を歩いてみる
尋找你的第二天 試著走在同一個地方
-
後ろ姿見つけて駈け出してた また会えたね
看到你的背影跑了出去 又見面了呢
-
真っ直ぐに花は咲き 空を目指し迷わない
花朵一直盛開 以天空為目標毫不猶豫
-
もう一度話したい 今感じたこの気持ち
想再說一遍 現在感受到的這份心情
-
隣は空いてますか? とある夏の恋の歌
可以坐在你的旁邊嗎? 某個夏日的戀愛之歌
-
三日目四日目会えずにタイムリミットが近づく
第三天第四天見不到 接近時間限制了
-
波の音は優しいけれど急かされてるような気もした
雖然波濤的聲音很溫柔 也覺得好象急急忙忙
-
子供と大人の間で忙しく変わる心を
在孩子和大人之間 不斷改變的內心
-
大丈夫だよきっと晴れるよ この夏は特別なんだ
沒問題吧 一定是晴天 這個夏天是特別的
-
"偶然だね"五日目 探した声 振り向いた
"真巧啊"的第五天 尋找聲音 轉過身
-
制服姿の君 見とれて僕は緊張してた
穿制服的你 看得我很緊張
-
真っ白な片思い 恋は決して濁らない
雪白的單戀 愛情決不含糊
-
何度も話したい 君の事や僕の事
想說好幾遍 你的事和我的事
-
明日も会えますか? 青い夏の物語
明天也能見面嗎? 青澀的夏日物語
-
虫が歌って星が踊る
蟲子在歌唱 星星在跳舞
-
この季節を好きになれた君のおかげだ
多虧了你 我喜歡上這個季節了
-
明日の今頃は触れられない場所にいる
明天的這個時候在碰觸不到的地方
-
どうしようも出来なくて やるせなくてこみ上げる
什麼都做不了 鬱悶湧上心頭
-
"来年待ってるよ約束だよ"君が言う
你說"明年等你唷 約好了喔"
-
さよならまた来るよ その時には伝えよう
再見啦 我會再來的 到時候告訴你吧
-
初めて見た日から君の事が好きでした
從第一次見到的那天開始 我就喜歡上了你