キララ
CHiCO with HoneyWorks
站長
キララ
閃亮亮
CHiCO with HoneyWorks
-
買 ったばかりのアイス 溶 ける剛買的冰淇淋融化了
-
うだるような
暑 い日 でした熱得要被煮熟一樣的天氣
-
また
連 れてこられた田舎 で一目惚 れした夏休 み再次來到的鄉下 一見鍾情的暑假
-
知 ってるのに話 したいから海 への行 き方 を聞 いた明明知道 卻想和你搭話 問了通往大海的方向
-
"この
町 は初 めてですか?" ぎこちない返事 になった"是第一次來這個城市嗎?" 生硬得回答了
-
君 を探 す二日 目 同 じ場所 を歩 いてみる尋找你的第二天 試著走在同一個地方
-
後 ろ姿 見 つけて駈 け出 してた また会 えたね看到你的背影跑了出去 又見面了呢
-
真 っ直 ぐに花 は咲 き空 を目指 し迷 わない花朵一直盛開 以天空為目標毫不猶豫
-
もう
一度 話 したい今 感 じたこの気持 ち想再說一遍 現在感受到的這份心情
-
隣 は空 いてますか? とある夏 の恋 の歌 可以坐在你的旁邊嗎? 某個夏日的戀愛之歌
-
三日 目 四日 目 会 えずにタイム リミット が近 づく第三天第四天見不到 接近時間限制了
-
波 の音 は優 しいけれど急 かされてるような気 もした雖然波濤的聲音很溫柔 也覺得好象急急忙忙
-
子供 と大人 の間 で忙 しく変 わる心 を在孩子和大人之間 不斷改變的內心
-
大丈夫 だよきっと晴 れるよ この夏 は特別 なんだ沒問題吧 一定是晴天 這個夏天是特別的
-
"
偶然 だね"五日 目 探 した声 振 り向 いた"真巧啊"的第五天 尋找聲音 轉過身
-
制服姿 の君 見 とれて僕 は緊張 してた穿制服的你 看得我很緊張
-
真 っ白 な片思 い恋 は決 して濁 らない雪白的單戀 愛情決不含糊
-
何度 も話 したい君 の事 や僕 の事 想說好幾遍 你的事和我的事
-
明日 も会 えますか?青 い夏 の物語 明天也能見面嗎? 青澀的夏日物語
-
虫 が歌 って星 が踊 る蟲子在歌唱 星星在跳舞
-
この
季節 を好 きになれた君 のおかげだ多虧了你 我喜歡上這個季節了
-
明日 の今頃 は触 れられない場所 にいる明天的這個時候在碰觸不到的地方
-
どうしようも
出来 なくて やるせなくてこみ上 げる什麼都做不了 鬱悶湧上心頭
-
"
来年 待 ってるよ約束 だよ"君 が言 う你說"明年等你唷 約好了喔"
-
さよならまた
来 るよ その時 には伝 えよう再見啦 我會再來的 到時候告訴你吧
-
初 めて見 た日 から君 の事 が好 きでした從第一次見到的那天開始 我就喜歡上了你