站長
2,305

Break - Uru

電視動畫《半妖的夜叉姬》(日語:半妖の夜叉姫)片尾曲
歌詞於2020年10月28日發行,歌詞是官方
中文翻譯轉自:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=671480
譯者:心の形

歌詞
留言 0

Break

Uru


  • 記憶きおく片隅かたすみ

    在這記憶的角落

  • こえがまだのこってる

    仍殘存著你的聲音

  • いたむね さすりながら

    疼痛的胸口 隱隱作響

  • えてきた みちさきには

    一眼望去道路前方

  • ひかりがある

    充滿著光輝

  • ただしさはらない

    我也不知道什麼是正確的

  • 後悔こうかい何度なんどしたことだろう

    想必後悔過很多次吧

  • それでも しんじた未来みらい

    即便如此也會朝向自己相信的未來

  • さえぎるものをえて

    超越一切阻礙

  • しいのはせかけの姿すがたじゃなくて

    想要的並不是虛有其表的姿容

  • ありのままきていくつよ

    而是想真實活下去的強大

  • うつりゆくときながれにこころ

    為了不讓自己的心

  • 見失みうしなってしまわないよう

    在時光流逝中迷失

  • きずつけたこともある

    曾經傷害過他人

  • 後悔こうかい何度なんどしたことだろう

    想必後悔過很多次吧

  • それでも しんじた未来みらい

    即便如此也會朝向自己相信的未來

  • いたみをちからえて

    將傷痛轉化為力量

  • いつわりの仮面かめんをいくつもかさねて

    戴著無數虛偽的面具

  • きばいていたよわ

    露出獠牙 緊咬不放的軟弱

  • きつけるどんなかぜつめたさにも

    無論風吹得多麼寒冷

  • ちゃんとっていられるよう

    這樣我才能好好站得住

  • だれかをきずつけるためじゃなく

    我並不是為了傷害他人

  • だれかをまもるためつちかつよさでありたい

    是想要擁有為了守護他人而使用的力量

  • いつか いつか ねがつづけた

    總有一天 總有一天 我不斷期盼著

  • やわらかな世界せかい

    朝溫柔的世界前進

  • しいのはせかけの姿すがたじゃなくて

    想要的並不是虛有其表的姿容

  • ありのままきていくつよ

    而是想真實活下去的強大

  • うつりゆくときながれにこころ

    為了不讓自己的心

  • 見失みうしなってしまわないよう

    在時光流逝中迷失

  • ぼくらはいまここにいる

    如今我們在此