

籠の中に鳥
ユアネス

站長
籠 の中 に鳥
籠中鳥
ユア ネス
yourness
-
わかりきってた 答えに背いて
逃避早已明白的答案
-
ごまかしていた はずの 傷に 抱かれてる
懷抱著本該掩飾的傷口
-
しがみついてた 応えに尋ねても
即使執著地詢問著答案
-
聞き返してた 言葉はもう
反問的話已經
-
何度も繰り返している
無數次地重複著
-
同じところ 同じ心を
同一個地方 同一種心情
-
何回だって 夏が ここに 来ようとも
不管夏天來過這裡多少次
-
私 同じ 季節にいるんだ
我都在同一個季節
-
あぁ どうすれば この身体から
啊 該怎麼做 才能從這個身體裡
-
あなたを隠す事ができるのか
將你藏起來呢
-
ねぇ どうすれば ねぇ どうしたら
吶 我該怎麼做 吶 我該怎麼辦
-
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
如何才能笑著唱起昨日之歌呢
-
降り始めた 惰性の雨が
惰性的雨開始飄下
-
隠しきれない言葉を 誤魔化してる
將難以藏匿的話語 拼命掩飾
-
滲んできた 水性の日々が
如水的日子緩緩流淌
-
乾ききった 夢へと 染み付いて
洇濕乾枯的夢想
-
何度も振り返ってる
無數次重蹈覆轍
-
同じ場所を 同じ心を
同一個地方 同一種心情
-
何回だって 春 が ここに 来ようとも
不管春天來過這裡多少次
-
私 一人 言えずにいるんだ
只有我一個人沒能說出口
-
あぁ どうすれば この身体から
啊 該怎麼做 才能從這個身體裡
-
あなたを隠す事ができるのか
將你藏起來呢
-
ねぇ どうすれば ねぇ どうしたら
吶 我該怎麼做 吶 我該怎麼辦
-
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
如何才能笑著唱起昨日之歌呢
-
春になって 桜が咲いて いつかが 見えなくなって
到了春天 櫻花盛開 總有一天會看不見
-
「もういいかい?」繰り返し何度も零してしまう
「夠了沒?」不斷重覆的抱怨
-
何遍も何遍も何遍も何千通り
究竟要多少遍 就算是幾千遍也一樣
-
日々を描いていたのに 明日にならない
明明描繪著每一天 卻描繪不到明天
-
どうすれば この身体から
該怎麼做 才能從這個身體裡
-
「心」を隠す事ができるのか
將「心」隱藏起來呢
-
ねぇ どうすればいい? ねぇ どうしたらいいの
吶 我該怎麼做才好呢 吶 我該怎麼辦好呢
-
笑って 昨日を また 迎えられるには
如何才能笑著 再一次迎來昨天
-
あぁ どうすれば この身体から
啊 該怎麼做 才能從這個身體裡
-
あなたを隠す事ができるのか
將你藏起來呢
-
ねぇ どうすればいい ねぇ どうしたら
吶 我該怎麼做才好 吶 我該怎麼辦
-
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
如何才能笑著唱起昨日之歌呢
-
こんな私を 叱ってくれるのでしょうか
你會斥責這樣的我嗎