

Tonight
SCANDAL

站長
Tonight
SCANDAL
-
あなたと同じような感情で 誰かを愛せたなら
如果能帶著和你一樣的情感去愛上誰的話
-
あなたに近づけるかと考えた夜に
思考著如何靠近你的夜晚
-
月は満ちて涙は溢れた
滿月之時呼之欲出的淚水
-
どうせ と吐き出した 言葉が溶けて浮かび上がる
反正 一吐為快 消失的話語又突然地浮現
-
横顔はとても美しい
側臉顯得特別的美麗
-
何があったかしらないけれど 味方でいたいよ
雖然不曉得怎麼形容 只想和你在一起
-
この世をうまく生きる方法なんて
說什麼在世上輕易生存的方法
-
どこにも書いちゃいないの
哪裡都沒有記載
-
ループするパラレルワールド
重複相同的平行世界
-
ユートピアの真実を
烏托邦的真實
-
知ってみたいや もっと 楽しみたいんだ
我想瞭解呀 更加 樂於其中吧
-
単純明快な気持ちで 完璧な世界を僕らで作ろう
簡單明瞭的心情 我們來創造完美的世界
-
Tonight もっと 感じていたいんだ
今晚 更加 用力地去感受吧
-
天地開闢の鐘の音を 高らかに鳴らすんだ 何度でも
開創世界的鐘聲 澎湃激昂地響起 無數次
-
今世紀最大ロマンチックしよう
來改寫本世紀偉大的羅曼史吧
-
コラージュされたフェイク シェイクされ
拼湊而成的虛假 開始瓦解
-
待ってました と降り注ぐ
悄然等候 緊接而來
-
生身の心を蝕んでいく妙
侵襲軀體心臟的謎團
-
秒でしょうね 正直 正気でいられないね
以秒計算 坦然而言 無法克制的瘋狂
-
大衆性の中 戦う僕ら
尋求認同間 與其戰鬥的我們
-
伸ばした手を今すぐに この胸に手繰り寄せて
現在馬上伸出你的手 當手掌逐漸貼近胸口
-
大丈夫と言えたなら…
說著沒關係的呀…
-
光と闇の狭間で息をして 必ず迎えにゆくよ
在光與影的間隙中呼吸著 我一定會去迎接你的
-
放っておけないや あやふやでもいいから
無法放置不管 即使曖昧不清也好
-
存在証明のメロディーを
確認存在過的旋律
-
口ずさんで 僕にわかるように
不經意輕哼 我也能理解的
-
Tonight 夢なんかじゃないんだ
今晚 並非是一瞬即逝的夢
-
天地無用のヒエラルキーさえ
不可能被推翻的階級制度
-
人差し指をくちびるに添えて
食指貼近伴隨著嘴唇
-
ひっくり返そうか イマジネーション次第
顛覆既定概念 取決於想像力
-
朝焼けは最低な昨日を包む
在日出前覆蓋起糟糕的昨天
-
もうどこへも置いていかない
受夠了哪裡都容不下我
-
あなたの 全てを 受け止めるよ
你的 一切 全都接受
-
ずっと 信じていたいんだ もっと 愛してみたいんだ
一直 都對你保持著信任 想對你傾注更多的愛
-
単純明快な気持ちで 完璧な世界を僕らで作ろう
簡單明瞭的心情 我們來創造完美的世界
-
Tonight もっと 感じていたいんだ
今晚 更加 用力地去感受吧
-
天地開闢の鐘の音を 高らかに鳴らすんだ 何度でも
開創世界的鐘聲 澎湃激昂地響起 無數次
-
今世紀最大ロマンチックしよう
那就來改寫本世紀偉大的羅曼史吧