喵微
2,216

猫猫的宇宙論 - 初音ミク

詞、曲、繪:ナユタン星人(NayutalieN)
翻譯:がルパピ-ピ-ピコだ星(bilibili/av90872832)

歌詞
留言 0

にゃんにゃんてき宇宙うちゅうろん

貓貓的宇宙論

初音はつねミクみく

初音未來


  • 猫猫(にゃんにゃん)的宇宙論 なんも知らないまんま

    貓貓的宇宙論 還是什麼都不知道

  • アイラブユーを唱える 尊い感が麻薬的

    歌唱著i love you 貼到中毒了一樣

  • 宙宙に夢中で 前と後は機械的

    沉醉於宇宙宙中 呆呆地前進和後退

  • あー嫌嫌 そんな愛は要らないな

    啊 討厭 不需要這樣的愛啊 喵

  • 乾乾照りの惑星(ほし)で ピンクが弾け

    暴露在陽光下的行星上 演奏著粉紅

  • 脳内報酬系潤って キャンディーも足りない程

    在腦內自我滿足 糖果也不能滿足的程度

  • パッパッパ 次が欲しくてただ、吐いた

    噗噗噗 只是還想再要而已 吐掉了

  • 「スキ」なんかじゃ 意味をなさない

    “喜歡”之類的 也不是沒有意義嘛

  • にゃんにゃんな非言語の宇宙論理で

    在“喵喵”的非言語的宇宙論理下

  • ハートが一応、真実になったって

    愛心一時間 變成了真理

  • ちゃんと愛しあう術は ここには無い

    在這裡沒有 讓你愛上我的方法呢

  • あなたに触りたい

    想要摸摸你呀

  • 猫猫(にゃんにゃん)的愛の終焉にて

    貓貓之愛的彌留之際

  • やっぱ全部がウソになる前に

    在發現全部是謊言之前

  • にゃんにゃん いざ! 宇宙であなたとにゃんっ!

    喵喵 來吧! 和你一起在宇宙“喵”!

  • 「今は、わたしを見てね」

    「此刻,請看著我吧」

  • この宇宙はドラマティック かつロマンスティック

    這個宇宙是擬劇的 過去的浪漫回憶

  • なのに次ある保証は無いらしく

    然而卻不能保證還有下次

  • にゃんにゃんから来る 曖昧な日々と

    不想對從“喵喵”開始的 曖昧的日子說再見

  • バイバイしないまま腐敗したい

    就想要這樣墮落下去

  • 事有るとイタい妄想

    煩心和難過的妄想

  • オペラント二回行動

    操作數設置為行動二次

  • 触ったって透けない愛が欲しいな

    想要不會輕易破碎的堅固愛情

  • 猫猫(にゃんにゃん)的宇宙論 魔法は解けないまんま

    貓貓的宇宙論 就這樣不要解開魔法

  • アイラブユーは机上論 とうに察していたけど

    i love you不過是紙上談兵 即使已經推理過了

  • 散散求めたいの 正当性は二の次

    拼命想要渴求的 可行性是次要的

  • まーいいや いや、ほんとは良くない

    嘛 算了 不能算了 這樣真的不好

  • にゃんにゃんな非言語の宇宙論理で

    在“喵喵”的非言語的宇宙論理下

  • ハートがどっか宙に舞う寸前だ

    心臟已經快要飛到宇宙上了

  • 多分やめられはしない やめたくもないが

    大概是不會放棄了 也不想放棄呀

  • 猫猫(にゃんにゃん)的愛の終焉にて

    貓貓之愛的彌留之際

  • 愛とか恋が陳腐なっても

    愛情和戀情都太陳腐了

  • あなたと出逢った理由を探してみるからさ

    我想要尋找和你相遇的理由

  • 目を逸らさないで

    所以不要移開視線

  • にゃんにゃんな非現実の宇宙論理で

    在“喵喵”的不現實的宇宙論理下

  • ハートが やっと真実になったら

    愛心終於變成了真理

  • ずっと愛を確かめたい

    想要和你永遠相愛

  • ふたりの世界で

    在只有兩個人的世界上

  • 猫猫(にゃんにゃん)的愛の永遠にて

    在貓貓之愛的永恆之中

  • 言語さえ交わしあえぬあなたと

    甚至連和你進行言語交流都沒辦法做到

  • にゃんにゃん 解ったような顔してにゃんっ!

    喵喵 帶著放鬆的表情喵!

  • 「もっと、わたしを愛してね」

    「要更加,更加地愛我哦」

  • ずっとずっと愛してね

    永遠永遠愛我哦