

ハルカ
YOASOBI

站長
ハルカ - YOASOBI
- 作詞
- Ayase
- 作曲
- Ayase
- 發行日期
- 2020/12/18 ()

中文翻譯
ハルカ
遙遠
YOASOBI
-
思い出すのは 出会った日のこと
想起的是 相遇那天的事
-
誰の元にも帰れないボクを
無法回到任何人身邊的我
-
見つけ出してくれた 救い出してくれた
是你找到了我 救了我出來
-
忘れることない君の笑顔
無法忘記你的笑容
-
暮らしのすきま よふけの祈り
生活的閒暇之餘 以及深夜的祈禱
-
いつでも君と共に歩いてきたキセキ
總是和你一起走過(經歷過)的奇蹟
-
つらいことも うれしいことも
無論是痛苦的事情 還是開心的事情
-
分かち合えるそんな 日々よ
都會彼此分享 那樣的日子
-
ふりかえれば数え切れない
每當回首往事 數也數不盡的
-
思い出があふれ出してくる
回憶不斷地湧出
-
だれにも見えないところで がんばってる
在任誰也看不見的地方努力著
-
君のそばにいられること それだけで
只要能在你身邊 僅僅是那樣
-
こんなにほら幸せなんだよ
我就如此的幸福
-
こみ上げてくる 想いはただ ありがとう
油然而生的思緒 只是想對你說聲謝謝
-
訪れた よろこびの春は 旅立ちの季節
來訪的喜悅之春 是啟程的季節
-
はなれた街にも 連れ出してくれたね
你也曾帶我去遙遠的城鎮呢
-
ひとり不安な日々に さみしそうな君に
在獨自不安的日子裡 給看起來有些寂寞的你
-
送るエール ボクがついてるよ
所送上聲援 也包含了我喔
-
楽しいことばかりじゃない日常に
在不光是只有快樂的日常生活中
-
あふれだした君の涙 それでも
你也曾流下淚水 儘管如此
-
前を向いて歩いて そうやって大人になってく
也要向前走 然後就這樣成為大人
-
君のそばにいられること
只要能在你身邊
-
君のよろこびは ボクのよろこびで
因為你的喜悅 就是我的喜悅
-
君の大切が幸せが いつまでも君とありますように
願最心愛的你 幸福會永遠伴隨著你
-
ねえ 君のそばにはもう
吶 你的身邊已經
-
たくさんの愛があふれてる
充滿著許許多多的愛
-
だから今は どうか泣かないで
所以現在 請不要再哭泣了
-
あの日のように笑顔で
展露像那天一樣的笑容吧
-
ふりかえればいくつもの 思い出がよみがえってくる
每當回首往事 就會喚醒好多的回憶
-
だれにも見えないところで 流した涙もほら
在任誰也看不見的地方 所流下的眼淚 看啊
-
今の君につながってる
連接著現在的你
-
たくさんの愛につながってる
連接著許許多多的愛
-
こみ上げてくる 想いはただ ありがとう
油然而生的思緒 只是想對你說聲謝謝
-
いつまでも 幸せで
永遠 都要幸福
-
いつまでも 愛してるよ
我永遠 都愛著你唷