僕らの永遠~何度生まれ変わっても手を繋ぎたいだけの愛だから~
WEAVER
ASD
僕らの永遠~何度生まれ変わっても手を繋ぎたいだけの愛だから~ - WEAVER
au「LISMO!」CMソング。
映画『ラブコメ』主題歌。
(站長補充)中文翻譯轉自:http://blog.xuite.net/bkn51/tacevoltsuj/38602650
僕 らの永遠 ~何度 生 まれ変 わっても手 を繋 ぎたいだけの愛 だから~
我們的永遠~即使經過多次的再生,也只希望繫緊雙手地愛~
WEAVER
-
勝 てないことがわかると一知道贏不了
-
いつもすぐに
諦 めてきた總是立刻放棄了
-
向 き合 う強 さも持 てずに一點面對現實的堅強都沒有
-
誰 よりも一番 になりたいんだけど我比任何人都還想要得第一
-
現実 は上手 くいかないもので但是實際上卻沒辦法那麼順利
-
だから
生 きることって難 しい活著還真是難啊
-
下手 くそな生 き方 だと君 は思 うかな你是不是覺得我的生存之道很遜
-
変 われない僕 だったけど雖然我都沒有變
-
同 じ時 を君 と歩 けば但是如果能和妳走在同一個時光的話
-
言 えないままの気持 ちが說不出口的這份心情
-
そっと
優 しい色 に染 まって悄悄地染上溫柔的色彩
-
失 くした夢 さえ連我所失去的夢想
-
君 の笑顔 が全部 救 い出 していく都被妳的笑容給一一救了出來
-
何度 生 まれ変 わっても不管再重生幾次
-
手 を繋 ぎたいだけの愛 だから就僅僅是想牽著妳的手
-
どうか
側 にいて請你一定要待在我的身邊
-
君 が笑 うだけで僕 は僕 になれる只要妳露出笑容 我就能做我自己
-
悲 しい夢 の中 から在悲傷的夢中
-
映画 のように君 を守 れる我就像是電影一般地保護著妳
-
強 い僕 じゃないけれど雖然我沒有力量
-
誰 よりも一番 君 を見 てたよ我比任何人都還注意著妳喔
-
君 の強 がりだって知 ってたよ我也知道妳愛逞強啊
-
そんなところは
自信 があるんだ我就這個地方有自信
-
いつだって
側 にいれば勇気 になるから只要能夠一直待在妳身邊 我就會有勇氣
-
覚悟 して歩 き出 して做好覺悟踏了出去
-
立 ち止 まること繰 り返 しては卻又停了下來 不斷地重複
-
失 うことが怖 くて因為我害怕失去
-
いつか
消 えてくことを怖 れて害怕總有一天會漸漸消失
-
永遠 がいいなぁ永恆真好啊
-
わがままも
言 うよ耍著性子説
-
どうせ
無理 だと知 ってる反正我知道這是不可能的
-
お
願 い変 わらないでいて拜托妳永遠不要改變
-
僕 は優 しい君 を見 てるよ我一直都看著溫柔的妳喔
-
大切 にしなきゃ我得好好珍惜
-
君 が側 にいれば僕 は僕 でいれる只要妳在我身邊 我就還會是我
-
二人 で手 を繋 いで歩 いた景色 が増 えてきて我兩牽著手散步過的景色越來越多
-
そのどれもが
記憶 の中 で輝 いて每一個都在記憶中閃閃發光
-
「
アイ タイ 」が行 き交 う夜 も無論是說著「好想你」的夜晚
-
「さよなら」が
言 えない朝 も還是說不出「再見」的早晨
-
色褪 せないそんな都不會褪色的
-
一瞬 一瞬 が確 かにあるんだ每一個瞬間都確實存在著
-
同 じ気持 ちだったのに我們明明有相同的心情
-
お
互 い意地 を捨 てられずいて卻都互相堅持己見
-
言葉 につまる あの日 の残像 無話可說 那一天的殘像
-
今 悲 しい夢 を見 てても就算是現在做著悲傷的夢
-
許 し合 えない日々 の中 でも就算在無法互相原諒的每一天
-
小 さな僕 らは ひとつひとつの時 を渺小的我們 都會好好珍惜
-
大事 にするから那每一分每一刻
-
愛 しい夢 に会 いに行 こう做甜美的夢吧
-
僕 は優 しい君 を見 てるよ我會看著溫柔的妳喔
-
側 にいる時 に待在妳的身邊時
-
永遠 を感 じ合 える瞬間 があればいい能互相感覺到那一瞬間的永恆就夠了
-
何度 生 まれ変 わっても不管再重生幾次
-
手 を繋 ぎたいだけの愛 だから就僅僅是想牽著妳的手
-
素直 になれるよ我會變老實的
-
君 が笑 うだけで僕 は僕 になれる只要妳露出笑容 我就能做我自己
-
ちゃんと
伝 えるよ我會告訴妳
-
そのままの
君 が好 き我喜歡這樣的妳