3分29秒
ヒトリエ
站長
3分29秒 - ヒトリエ
電視動畫《86―不存在的戰區―》(日語:86―エイティシックス―)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5137861
譯者:月勳
3分 29秒
3分29秒
ヒトリエ
HITORIE
-
哀願 しても懇願 しても変 わらないや、もう即使哀求即使懇求也已經、不會改變了啊
-
踏 み躙 られるだけの花 一昧地被踐踏的花
-
あなたの
声 を、忘 れはしないだろう不會忘記、你的聲音吧
-
風 に吹 かれて、散 り散 りになって被風吹拂、變得四散
-
その、
昏昏 たる水晶体 には映 らない未来 那個、不會在昏昏沉沉的水晶體中映照出的未來
-
未来 未來
-
哀願 しても懇願 しても変 わらないや、もう即使哀求即使懇求也已經、不會改變了啊
-
踏 み躙 られるだけの花 一昧地被踐踏的花
-
傍観 してる造反 してる見 ない振 りしている旁觀著造反著視而不見
-
そんなあなたを
僕 は見 ている你注視著我
-
安心 しなよ、僕 達 みんないつだって安心吧、我們大家無論何時
-
やることは
同 じさ要做的事情都相同啊
-
僕 らの感情 のどれ一 つとしても我們的感情無論哪一個
-
その
眼 に映 ることのないもの都是沒有映照在那雙瞳的東西
-
あなたのようになれはしないんだよ
無法變得跟你一樣啊
-
なろうとも、そうしたいとも
思 わないんだよ即使變成像你一樣、也不想要這麼做啊
-
この
混沌 から真相 までも全部 全部 下 らない芝居 從這份混沌開始到真相為止的全部全部無趣的戲劇
-
もうわかりきってるなら
如果已經完全明白的話
-
臆病風 に吹 かれながら想 い馳 せるだけの日々 を將被膽怯吹拂著的一昧地回想的日子
-
終 わらせて結束吧
-
哀願 したよ散々 した、それでどうだった?哀求了啊七零八落、那又怎麼樣?
-
意味 の無 いことの集合体 だ沒有意義事物的集合體
-
傍観 してる造反 してる見 ない振 りしている旁觀著造反著視而不見
-
そんなあなたを
僕 は知 っている我知道著那樣的你
-
愛憎 、二転三転 、グレー ゾーン どうかなっちゃいそう愛憎、反覆變化、灰色地帶 好像有點不對勁
-
醜 いでしょう? それは否定 しないけど很醜陋吧? 雖然無法否定
-
傍観者 も共犯者 、見 ない振 りしているあなたも旁觀者也好共犯者、視而不見的你也好
-
また、それに
等 しく又再次、相同
-
安心 しなよ、僕 達 みんな終 わるまで安心吧、我們大家直到結束為止
-
やることは
同 じさ要做的事情都相同啊