站長
390

Perfect SEKAI - 黒澤ダイヤ(小宮有紗) from Aqours

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5030774
譯者:翼(うぃん)

歌詞
留言 0

Perfect SEKAI

黒澤くろさわダイヤだいや(小宮有紗こみやありさ) from Aqours


  • 完璧で純粋なセカイが欲しい

    想要一個完美且純粹的世界

  • 綺麗なものしかない場所

    一片只存在絢麗的地方

  • ありえない? ありえます! きっとある

    這不可能嗎? 這有可能! 一定存在的

  • 幻想と現実の区別くらいついてる

    這在幻想與現實之間的區別

  • 疑ってるのですね

    仍心存疑問吧

  • ありえない? ありえます! 絶対あるんです

    這不可能嗎? 這有可能! 這絕對是存在的

  • もっと信じて 自分信じて 進みましょう

    更加的相信著 相信著自己 往前邁步吧

  • ああ 透明な意識で抱きしめる あなたも分かるはず、と。

    啊啊 被透明的意識給包圍著 你、肯定也能得悉到吧。

  • 完璧で純粋なセカイなら叶いそう

    如然是一個完美且純粹的世界的話

  • 心の奥底に眠る願いたちが

    心底裡沉睡的眾多願望也能實現

  • 幸せに笑ってる 人々の顔が見たい

    想看人們在臉上散發幸福的笑容

  • だからやっぱりもっと 強くなってみたい

    那所以我必須要 變得更加強大

  • I hope the world

  • さらさら揺れました 空が揺れました

    風聲颼颼 天空搖曳

  • きらきら飛べそうな 星に乗りますか

    閃閃星光 繁星作綴

  • さらさら揺れました 空が揺れました

    風聲颼颼 天空搖曳

  • きらきら飛べそうな 星に乗りますか

    閃閃星光 繁星作綴

  • 最低で崇高なリズムが好き

    喜歡這低俗且崇高的旋律

  • 矛盾が純度を高めます

    矛盾的純度再次提高

  • ありえない? ありえます! きっとある

    這不可能嗎? 這有可能! 一定存在的

  • なんだか分かんなくなってきましたか?

    難道你不知道那是甚麼嗎?

  • それは起きながら見る夢

    那是我起來後所做的夢

  • ありえない? ありえます! 絶対あるんです

    這不可能嗎? 這有可能! 這絕對是存在的

  • 最低で崇高なリズムから感じてる

    從這低俗且崇高的旋律中感覺到

  • 心が持つ力 強い強い力

    心中擁有的 是非常強大的力量

  • もっと信じて 自分信じて 進みましょうどこまでも

    更加的相信著 相信著自己 往前邁往天涯海角

  • 心が持つ力 強い強い力

    心中擁有的 是非常強大的力量

  • 完璧で純粋なセカイなら叶いそう

    如然是一個完美且純粹的世界的話

  • 心の奥底に眠る願いたちが

    心底裡沉睡的眾多願望也能實現

  • 幸せに笑ってる 人々の顔が見たい人々の顔が見たい

    想看人們在臉上散發幸福的笑容

  • だからやっぱりもっと 強くなってみたい

    那所以我必須要 變得更加強大

  • だからやっぱりもっと 強くなってみたい

    那所以我必須要 變得更加強大

  • I hope the world