

負け犬にアンコールはいらない
ヨルシカ

站長
負け犬にアンコールはいらない - ヨルシカ
- 作詞
- n-buna
- 作曲
- n-buna
- 發行日期
- 2018/05/09 ()
負 け犬 にアンコール はいらない
喪家之犬並不需要安可
ヨル シカ
-
大人になりたくないのに何だか
明明不想成為大人可總覺得
-
どんどん擦れてしまってって
自己漸漸變得處事圓滑
-
青春なんて余るほどないけど
雖然沒有什麼洋溢的青春
-
もったいないから持っていたいのです
但我還是想要啊 不然就太浪費了
-
「死ぬほどあなたを愛してます」
「我愛你愛到死心蹋地」
-
とかそう言う奴ほど死ねません
越這麼說的傢伙就越不靠譜
-
会いたい好きです堪りません
我好想見你喜歡你快受不了了
-
とか誰でも良いのに言っちゃってんのがさ、わかんないね
說出了這種對誰都說得出的話,還真令人費解
-
もう一回、もう一歩だって 歩いたら負けだ
再來一次,再多走一步 就算是輸了
-
つまらないって口癖が、僕の言い訳みたいじゃないか
真無聊啊,總不離口的這句話難道不像是我的狡辯嗎
-
もう一回、もうこんな人生なんかは捨てたい
再來一次,夠了好想把這種人生拋到一邊
-
夏のバス停で君を待っていたいんだ
我想要在夏日的公交車站中等待你啊
-
負け犬だからさ想い出しかないんだ
我這種喪家之犬剩下的只有回憶了啊
-
逃げるは恥だが役に立つとかいうけど正直立てません
俗話說逃跑雖可恥但有用 但說真的這就是一派胡言
-
大人になりたくないのにいつから
明明並不想成為大人但回過神來
-
笑顔が上手になったんだ
媚笑倒是變得嫻熟起來
-
人生なんて余るほどないし
既沒有什麼飄溢多彩的人生
-
友達なんかはいりません
也並不需要朋友這種玩意兒
-
最低限の荷物を固めて
打包好最起碼的行李
-
あなたに会いに行こうと思いました
我尋思著要去見你
-
堪んないね 5! 4! 3! 2! HOWL!
真令人雀躍呢 5! 4! 3! 2! HOWL!
-
もう一回、もう一個だって落としても死ねない
再來一次,就算再多砸落一個也死不成
-
負け続けても笑った君が白痴みたいじゃないか
屢次敗落卻仍在嘻笑的你 難道不像個白痴嗎
-
もう一生、後悔したくない僕らは吠えたい
這一輩子,都不再願意後悔的我們想要長嗥
-
負け犬が吠えるように生きていたいんだ
我想要像喪家犬吠著般地活下去啊
-
君のそんな顔なんか見たくもないんだ
我再也不想看見你的那副表情了
-
人生に名前をつけるなら 希望って言葉は違うだろ
若能為人生取名 那絕不會是希望這個詞吧
-
もう何年待っているんだろう、わからないか
我都已經等了多少年了啊,你能明白嗎
-
君以外はどうでもいいんだよ
除你以外我什麼都不在乎啊
-
それだけはわかっていたんだろ
只有這一點你曾明白吧
-
もう一回、もう一歩だって歩いても言えない
再來一次,就算再多走一步也說不出來
-
所詮音楽が響くか 何もかもが言い足るものか
音樂還是響起來了嗎 難道還有什麼足以說盡嗎
-
もう一回、僕たちにもうアンコールなどいらない
再來一次,我們已經不再需要什麼安可了
-
吠え面かけよ偽善者
給我鬼哭狼嚎吧偽善者
-
もう一回、もう一歩だって歩いたら負けだ
再來一次,再多走一步就算是輸了
-
世界平和でも歌うか 早く全部を救えよ愛とやらで
不如就謳歌起什麼世界和平 趕快拯救一切吧就用愛這種玩意兒
-
もういい、もうこんな人生全部を賭けたい
已經夠了,我好想賭上這種人生的一切
-
負け犬なりに後悔ばっか歌って
就以喪家之犬的方式唱盡懊悔
-
また夢に負けて、昨日を愛おしんで
再次敗落於夢想,愛惜起昨日