

everybody goes ~秩序のない現代にドロップキック~
Mr.Children

站長
everybody goes ~秩序のない現代にドロップキック~ - Mr.Children
everybody goes ~秩序 のない現代 にドロップ キック ~
everybody goes ~向沒有秩序的現代Drop Kick~
Mr.Children
-
複雑に混ん絡がった社会だ
這是個混雜糾纏而成的複雜社會
-
組織の中で ガンバレ サラリーマン
在組織裡 好好努力吧 上班族
-
知識と教養と名刺を武器に
以知識和教養和名片做為武器
-
あなたが支える 明日の日本
你支撐著 明天的日本
-
そして you
然後 you
-
晩飯も社内で一人インスタントフード食べてんだ
晚飯也是獨自在公司裡 吃著速食的
-
ガンバリ屋さん Uh- 報われないけど
奮鬥先生 雖然得不到回報
-
上京して三年 彼女にすりゃ chance
到東京三年 這次對她來說是個 chance
-
地道なダイエットの甲斐もあって
帶著努力地瘦身的成果
-
カメラの前で悩ましげなポーズ
在鏡頭前擺出令人神魂顛倒的姿勢
-
そして ベッドじゃ社長の上に股がって
然後 上床 張開雙腿跨在社長身上
-
oh you
oh you
-
それでも夢みてる ムービースター
還是繼續夢想著能成為 電影明星
-
世間知らずの お人好しさん Uh-
不懂世故的 好人先生 Uh-
-
相変わらず 信じてる
卻依然堅定地 相信她
-
everybody goes everybody fights
everybody goes everybody fights
-
秩序のない現代に ドロップキック
向沒有秩序的現代 飛踢
-
everybody knows everybody wants
everybody knows everybody wants
-
でも No No No 皆 病んでる
但是 No No No 大家 都病了
-
愛する一人娘の為に
為心愛的獨生女
-
良かれと思う事はやってきた
做了所有自認是對她好的事
-
“教育ママ"と 近所に呼ばれても
雖然被鄰居稱為 "教育媽媽"
-
結構 家庭円満な この十八年間
這十八年來 卻也維持著相當 圓滿的家庭
-
でも you
但是 you
-
娘は学校 フケてデートクラブ
女兒逃學到 交友俱樂部上班
-
で、家に帰りゃ また おりこうさん Uh-
回家以後 機靈小姐 Uh-
-
可憐な少女 演じてる
依然扮演著 可愛的少女
-
everybody goes everybody fights
everybody goes everybody fights
-
羞恥心のない 十代に水平チョップ
向沒有羞恥心的 十歲世代 水平劈砍
-
everybody knows everybody wants
everybody knows everybody wants
-
そして Yes Yes Yes Yes 必死で生きてる
然後 Yes Yes Yes Yes 拼命地活著
-
Ah 仕事の出来ない連中は こう言う
Ah 連分內工作都做不好的同事 竟然在我背後說
-
「あいつは変わった自惚屋さん」Uh-
「那個小子是奇怪的 自大先生」Uh-
-
こんなにガンバッてるのに
我只是努力工作而已呀
-
everybody goes everybody fights
everybody goes everybody fights
-
退屈なヒットチャートに ドロップキック
向無聊的攻擊計劃表 飛踢
-
everybody knows everybody wants
everybody knows everybody wants
-
明るい未来って何だっけ?
光明的未來到底是什麼?
-
everybody goes everybody fights
everybody goes everybody fights
-
秩序のない現代に 水平チョップ
向沒有秩序的現代 水平劈砍
-
everybody knows everybody wants
everybody knows everybody wants
-
でも No No No No 皆病んでる
但是 No No No No 大家 都病了
-
必死で生きてる
拼命地活著