まるちゃん
680

怪獣の腕のなか - ぷらそにか

原唱:きのこ帝国
詞.曲:佐藤
中文翻譯:瞳
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3293800

歌詞
留言 0

怪獣かいじゅううでのなか

ぷらそにか


  • 本当ほんとうはあなたのほうよわいってこと

    一直是知道的

  • 気付きづいているんだ

    其實遠比我弱小得多的你

  • いつだってつよがっている

    只是不斷地、不斷地逞強

  • あなたをかなしみからまもりたい

    想在悲傷的深淵中守護著你

  • どんなときも

    不論何時

  • 怪獣かいじゅううでのなか

    怪獸的懷中

  • こごえるこころをあたためさせて

    為冰冷的心添上溫暖

  • もう、きずつけるためのやいばなど

    那用來傷害誰的爪刃

  • あなたには必要ひつようないんだよ

    你根本就不需要呀

  • 本当ほんとうはあなたのほう夢見ゆめみがち

    其實遠比我不切實際得多的你

  • 神様かみさまねが

    神啊,拜託您

  • かなえて、ただひとつ

    這是我唯一的請求

  • あなたを暗闇くらやみからしたい

    想將你從無盡的黑暗中帶出

  • どんなよる

    不論怎樣的夜

  • 怪獣かいじゅううでのなか

    怪獸的懷中

  • わらっちゃうくらいにきしめるから

    會緊緊抱著你,直到你不禁微笑的

  • だれかをこばむためのよろいなど

    所以,那用來抗拒誰的鎧甲

  • おもたいだけだからてましょう

    只有沉重而已不如就丟掉吧

  • miss you

  • miss you

  • miss you

  • ふたり

    兩個人

  • need you

  • need you

  • need you

  • けたピースぴーす

    那缺失的一塊

  • 怪獣かいじゅううでのなか

    怪獸的懷中

  • わらったふりしていてるんでしょう

    強顏歡笑,卻暗自哭泣著吧

  • 自分じぶんかくすためのうそなんて

    用來隱藏自己的謊言甚麼的

  • あなたには必要ひつようないんだよ、ほら

    你看,其實也並不需要呀

  • 怪獣かいじゅううでのなか

    怪獸的懷中