まるちゃん
692

怪獣の腕のなか - ぷらそにか

原唱:きのこ帝国
詞.曲:佐藤
中文翻譯:瞳
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3293800

歌詞
留言 0

怪獣かいじゅううでのなか

ぷらそにか


  • 本当はあなたの方が弱いってこと

    一直是知道的

  • 気付いているんだ

    其實遠比我弱小得多的你

  • いつだって強がっている

    只是不斷地、不斷地逞強

  • あなたを悲しみから守りたい

    想在悲傷的深淵中守護著你

  • どんなときも

    不論何時

  • 怪獣の腕のなか

    怪獸的懷中

  • 凍える心をあたためさせて

    為冰冷的心添上溫暖

  • もう、傷つけるための刃など

    那用來傷害誰的爪刃

  • あなたには必要ないんだよ

    你根本就不需要呀

  • 本当はあなたの方が夢見がち

    其實遠比我不切實際得多的你

  • 神様お願い

    神啊,拜託您

  • 叶えて、ただひとつ

    這是我唯一的請求

  • あなたを暗闇から連れ出したい

    想將你從無盡的黑暗中帶出

  • どんな夜も

    不論怎樣的夜

  • 怪獣の腕のなか

    怪獸的懷中

  • 笑っちゃうくらいに抱きしめるから

    會緊緊抱著你,直到你不禁微笑的

  • 誰かを拒むための鎧など

    所以,那用來抗拒誰的鎧甲

  • 重たいだけだから捨てましょう

    只有沉重而已不如就丟掉吧

  • miss you

  • miss you

  • miss you

  • ふたり

    兩個人

  • need you

  • need you

  • need you

  • 欠けたピース

    那缺失的一塊

  • 怪獣の腕のなか

    怪獸的懷中

  • 笑ったふりして泣いてるんでしょう

    強顏歡笑,卻暗自哭泣著吧

  • 自分を隠すための嘘なんて

    用來隱藏自己的謊言甚麼的

  • あなたには必要ないんだよ、ほら

    你看,其實也並不需要呀

  • 怪獣の腕のなか

    怪獸的懷中