站長
154

アマハル - Dream Ami

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=553544044

歌詞
留言 0

アマあまハルはる

Dream Ami


  • サクラはハラハラすぐに散っちゃって

    櫻花飄飄然舞落 很快就散落一地

  • 空が早く早くと夏を呼んでる

    天空在快一點快一點地呼喚著夏天

  • お願い急ぎすぎないで

    拜託了 請不要那麼著急

  • ゆっくりとね 好きになってね…

    慢慢地喜歡上吧…

  • あなたと過ごせない平日は

    無法與你一起度過的平日

  • ただただ もう淋しくて

    我只是 只是好寂寞

  • 会いに行きたくなる 不安よ

    好想去見你 一顆心惶惑不安

  • 世界中がね モノトーンカラーで…

    這個世界是單色調的…

  • すごく優しい顔して 抱きついたのに

    儘管我帶著極其溫柔的容顏 將你抱緊

  • 何にもなかった そぶりをするから

    而你卻一副若無其事的樣子

  • 離れられない あなたまるで 春風みたい少し冷たい

    我離不開你 你就像那春風 帶著些許寒意

  • サクラはハラハラすぐに散っちゃって

    櫻花飄飄然舞落 很快就散落一地

  • 他の花たちが綺麗に咲いてる

    別的花兒們都在美麗盛開

  • 今はかなしみは欲しくない

    此刻我不願有任何悲傷

  • この気持ちに色をください

    給這心情添上色彩吧

  • 春が躍るような 鮮やかな色を Sweet Spring

    給予我春日舞動般 鮮艷的色彩吧 甜美的春天

  • 誰かを好きになるときって

    在喜歡上誰的時候

  • ホントに そう一瞬で

    真的是在那一瞬間

  • その人のことだけ溢れて

    心中全都是那個人的事情

  • 零れるのよ 大きなため息

    大大的嘆息要溢出了哦

  • 心配しすぎだよって 言われるけど

    雖然被說 是我太過擔心了

  • 友達さえも 逃げ場にならない

    可是連朋友都成不了我的庇身之所

  • わがままですか?

    是我太任性了嗎?

  • あなただけが 陽だまりみたい包んでくれる

    只有你 會像陽光一樣將我包裹

  • サクラはハラハラすぐに散っちゃって

    櫻花飄飄然舞落 很快就散落一地

  • 空が早く早くと夏を呼んでる

    天空在快一點快一點地呼喚著夏天

  • お願い急ぎすぎないで

    拜託了 請不要那麼著急

  • ゆっくりとね 好きになってね

    慢慢地喜歡上吧

  • サヨナラの季節じゃない

    這並非離別的季節

  • 出会って恋する季節でしょう?

    而是相遇相戀的季節對嗎?

  • 甘い時間と苦しいせつなさを行ったり来たりはイヤ

    討厭甜美的時間與痛苦的悲傷 在我心中來來回回

  • 私の春あなたから 運んできて

    是你為我帶來我的春天

  • サクラはハラハラすぐに散っちゃって

    櫻花飄飄然舞落 很快就散落一地

  • 他の花たちが綺麗に咲いてる

    別的花兒們都在美麗盛開

  • 今はかなしみは欲しくない

    此刻我不願有任何悲傷

  • この気持ちに色をください

    給這心情添上色彩吧

  • 春が躍るような 鮮やかな色を Sweet Spring

    給予我春日舞動般 鮮艷的色彩吧 甜美的春天