

アマハル
Dream Ami

站長
アマ ハル
Dream Ami
-
サクラはハラハラすぐに散っちゃって
櫻花飄飄然舞落 很快就散落一地
-
空が早く早くと夏を呼んでる
天空在快一點快一點地呼喚著夏天
-
お願い急ぎすぎないで
拜託了 請不要那麼著急
-
ゆっくりとね 好きになってね…
慢慢地喜歡上吧…
-
あなたと過ごせない平日は
無法與你一起度過的平日
-
ただただ もう淋しくて
我只是 只是好寂寞
-
会いに行きたくなる 不安よ
好想去見你 一顆心惶惑不安
-
世界中がね モノトーンカラーで…
這個世界是單色調的…
-
すごく優しい顔して 抱きついたのに
儘管我帶著極其溫柔的容顏 將你抱緊
-
何にもなかった そぶりをするから
而你卻一副若無其事的樣子
-
離れられない あなたまるで 春風みたい少し冷たい
我離不開你 你就像那春風 帶著些許寒意
-
サクラはハラハラすぐに散っちゃって
櫻花飄飄然舞落 很快就散落一地
-
他の花たちが綺麗に咲いてる
別的花兒們都在美麗盛開
-
今はかなしみは欲しくない
此刻我不願有任何悲傷
-
この気持ちに色をください
給這心情添上色彩吧
-
春が躍るような 鮮やかな色を Sweet Spring
給予我春日舞動般 鮮艷的色彩吧 甜美的春天
-
誰かを好きになるときって
在喜歡上誰的時候
-
ホントに そう一瞬で
真的是在那一瞬間
-
その人のことだけ溢れて
心中全都是那個人的事情
-
零れるのよ 大きなため息
大大的嘆息要溢出了哦
-
心配しすぎだよって 言われるけど
雖然被說 是我太過擔心了
-
友達さえも 逃げ場にならない
可是連朋友都成不了我的庇身之所
-
わがままですか?
是我太任性了嗎?
-
あなただけが 陽だまりみたい包んでくれる
只有你 會像陽光一樣將我包裹
-
サクラはハラハラすぐに散っちゃって
櫻花飄飄然舞落 很快就散落一地
-
空が早く早くと夏を呼んでる
天空在快一點快一點地呼喚著夏天
-
お願い急ぎすぎないで
拜託了 請不要那麼著急
-
ゆっくりとね 好きになってね
慢慢地喜歡上吧
-
サヨナラの季節じゃない
這並非離別的季節
-
出会って恋する季節でしょう?
而是相遇相戀的季節對嗎?
-
甘い時間と苦しいせつなさを行ったり来たりはイヤ
討厭甜美的時間與痛苦的悲傷 在我心中來來回回
-
私の春あなたから 運んできて
是你為我帶來我的春天
-
サクラはハラハラすぐに散っちゃって
櫻花飄飄然舞落 很快就散落一地
-
他の花たちが綺麗に咲いてる
別的花兒們都在美麗盛開
-
今はかなしみは欲しくない
此刻我不願有任何悲傷
-
この気持ちに色をください
給這心情添上色彩吧
-
春が躍るような 鮮やかな色を Sweet Spring
給予我春日舞動般 鮮艷的色彩吧 甜美的春天