初恋
宇多田ヒカル
站長
初恋
初戀
宇多田 ヒカル
宇多田光
-
うるさいほどに
高鳴 る胸 が心跳急促的聲音已經喧鬧不安
-
柄 にもなく竦 む足 が今 現在因為過於勉強而雙腿顫抖
-
静 かに頬 を伝 う涙 が靜靜滴落臉頰的淚水
-
私 に知 らせる これが初恋 と讓我明白 這就是初戀
-
I need you, I need you
-
I need you, I need you
-
I need you, I need you
-
I need you, I need you
-
人間 なら誰 しも只要是人 無論是誰
-
当 たり前 に恋 をするものだと談戀愛是很理所當然的事
-
ずっと
思 っていた だけど一直這麼認為 但是
-
もしもあなたに
出会 わずにいたら如果沒有和你相遇
-
誰 かにいつかこんな気持 ちに我不認為有任何人
-
させられたとは
思 えない能夠讓我產生一樣的戀愛感覺
-
うるさいほどに
高鳴 る胸 が心跳急促的聲音已經喧鬧不安
-
勝手 に走 り出 す足 が今 如今不受控制衝出的雙腿
-
確 かに頬 を伝 う涙 が確實滴落雙頰的淚水
-
私 に知 らせる これが初恋 と讓我明白 這就是初戀
-
I need you, I need you
-
I need you, I need you
-
I need you, I need you
-
I need you, I need you
-
どうしようもないことを
把那些無可奈何之事
-
人 のせいにしては怪罪到別人身上
-
受 け入 れてるフリ をしていたんだ然後假裝自己能夠接受
-
ずっと
一直都是這樣
-
もしもあなたに
出会 わずにいたら如果沒有和你相遇
-
私 はただ生 きていたかもしれない我也許就只是活著罷了
-
生 まれてきた意味 も知 らずに連生在這世上的意義都不明白
-
言葉 一 つで傷 つくような似乎一句話就能刺傷
-
ヤワ な私 を捧 げたい今 那脆弱的我 如今活在當下
-
二度 と訪 れない季節 が不會再重來的季節時光
-
終 わりを告 げようとしていた不器用 に像是笨拙地在宣告結束
-
欲 しいものが手 の届 くとこに見 える慾望所及 在伸手可見的地方
-
追 わずにいられるわけがない必須付出行動才能獲得
-
正 しいのかなんて本当 は誰 も知 らない選擇是否正確 其實沒有人能回答
-
風 に吹 かれ震 える梢 が被風吹拂而顫抖的樹梢
-
陽 の射 す方 へと伸 びていくわ會朝著陽光的方向生長
-
小 さなことで喜 び合 えば若會為了小事而欣喜
-
小 さなことで傷 つきもした也會為了小事而受傷
-
狂 おしく高鳴 る胸 が狂喜而急速跳動的心
-
優 しく肩 を打 つ雨 が今 雨水溫柔地滴落肩頭
-
こらえても
溢 れる涙 が即使強忍也止不住的淚水
-
私 に知 らせる これが初恋 と讓我明白 這就是初戀
-
I need you, I need you