まるくん

キラメキ-公生とかをりの演奏Ver.- - wacci

電視動畫《四月是你的謊言》(日語:四月は君の嘘)劇中歌(第22話)。
中文翻譯轉自:http://botsodg-r.blogspot.com/2015/02/blog-post18.html

歌詞
留言 0

キラメキきらめき-公生きみおとかをりの演奏えんそうVer.-

wacci


  • んでたときがつけばわらってる

    情緒低落的時候 回過神來不禁微笑

  • 二人ふたりなら 世界せかいいきかえした

    我們的話 定能讓世界重返生機

  • いつものかえみち 足音あしおときざリズムりずむ

    平時回家的道路 散落足音的旋律

  • 雨上あめあがり まちけてゆくかぜやさしいにお

    雨過天晴 拂過街道的微風帶著沁人的芬芳

  • おな時間じかんいながら 二人ふたりごせた奇跡きせき

    共同度過的時光 彼此經歷的奇跡

  • これからさきつなげたいんだ ちゃんとつたえたい

    從今往後也攜手相伴 好想注視著你告訴你

  • つないでいたいきみのものだったよ

    想緊緊牽著的手 是你的手

  • にぎかたなにもかもをつたえる そのだった

    那雙緊握的雙手什麽都能 相互傳達

  • ほかだれでもない きみじゃなきゃだめだよ

    我的內心再無他人 你就是我的唯一

  • いつまでもそばにいたいとおもえた

    只想永遠陪伴在你的身邊

  • かえってみても いないのはかってる

    即使回過頭來 也知道你不在我的身邊

  • なのにまた 名前なまえばれたがして 見渡みわたしてみる

    可是卻又 呼喊你的名字 看了又看

  • かどがれば 歩幅ほはばわせた あのころもどれるような

    轉過街角 邁著相同的步伐 就好像回到了那個時候

  • さくらアーチあーち いまはそのオレンジおれんじめてるけど

    櫻花橋上 現在遍地的葉子 染上了橙色

  • かせたい笑顔えがおきみのものだったよ

    想要綻放的笑容 是你的笑容

  • まちいろど木々きぎのように 綺麗きれいあかい そのほほだった

    你的雙臉就好像 染上了街道旁樹木 美麗的紅色

  • おもる こみげるおもいを

    回憶漫天飛舞 滿溢而出的思緒

  • どこまでもとおそらへと ばした

    向著廣闊而又遙遠的天空 飛去

  • いていたいこえきみのものだったよ

    想聽到的聲音 是你的聲音

  • みみつた体中からだじゅうつつむような そのこえだった

    那聲音傳到我的耳中 將我包圍

  • 出会であいからすべてが かけがえのない日々ひび

    從相遇的那一天開始 無可替代的日常

  • いつまでもこのむねにあるよ ありがとう

    無論何時都在我的心裡 謝謝你