站長
10,968

ワタリドリ - [Alexandros]

中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=WvDIpnzbrQ8

歌詞
留言 0

ワタリドリわたりどり

候鳥

[Alexandros]


  • I wanna fly so high

    我要翱翔天際

  • Yeah, I know my wings are dried

    是的 我知道我的羽翼尚未溼透

  • 「翼仰げば」って人は云う

    「展翅高飛吧」人們常這麼說著

  • その向こうにあるは無情

    但在那裡有著的是無情

  • 飛べる者 落ちる者

    成功與否誰也無從得知

  • 誰も見てない 気にも留めない

    誰也沒有認真看過 誰也不曾留心在意

  • それでも飛び続けた

    即使如此仍決意持續飛翔

  • 傷ついた言葉乗せ 運びたいから

    想帶著那些受了傷的話語 一同前行

  • 追いかけて 届くよう

    追逐著夢想 渴望能夠實現

  • 僕等 一心に 羽ばたいて

    我們 全力全意 振翅飛翔

  • 問いかけて 嘆いた夜

    不斷追問著 無盡嘆息的夜晚

  • 故郷(まち)は 一層 輝いて

    故鄉因而更加 耀眼奪目

  • ワタリドリの様に今 旅に発つよ

    此刻就讓我們像候鳥一樣 啟程遠行吧

  • ありもしないストーリーを

    被認為是不切實際的故事

  • 描いてみせるよ

    就讓我們寫下給你看吧

  • I wanna fly so far away with my guitar

    我要高飛遠走 帶著我的吉他

  • 「一人じゃない」って人々は歌う

    「你並非孤獨一人」人們經常這麼唱著

  • 間違いじゃない 理想論でもない

    也許這並沒有錯 也不是什麼理想論

  • ただ頼って生きたくはない

    但是我絕不想依靠著誰活下去

  • 誰も聴いていない 気にも留めない

    誰也沒有認真聽過 誰也不曾留心在意

  • それでも歌い続けた

    即使如此仍決意持續歌唱

  • 傷ついた あなたを 笑わせたいから

    為了能讓受傷的你 再展笑顏

  • 追い風 届けるよ

    順著風 傳達過去吧

  • 僕等 一心に 羽ばたいて

    我們 全力全意 振翅飛翔

  • 遠い過去を 背負ってた

    背負著遙遠的過去

  • あなたを未来へ運ぶよ

    將這樣的你帶往未來

  • ワタリドリの様に今 群れをなして

    此刻就讓我們像候鳥一樣 成群結隊

  • 大それた四重奏を 奏で終える日まで

    奏響狂妄的四重奏 直到演奏結束的那天

  • All this time we come and we grow

    一直以來我們往來與成長

  • Now it's time that we should go

    現在正是時候必須啟程

  • But we both know that this is for sure

    但我們都深知毫無疑問的

  • It's not the end of the world

    一切並不那麼糟糕

  • Well, see you one day

    總有一天能與你相見

  • 追いかけて 届くよう

    追逐著夢想 渴望能夠實現

  • 僕等 一心に 羽ばたいて

    我們 全力全意 振翅飛翔

  • 問いかけて 嘆いた夜

    不斷追問著 無盡嘆息的夜晚

  • 朝焼け色に 染まっていく

    慢慢染上朝霸絢爛的色彩

  • ワタリドリの様に いつか舞い戻るよ

    我們就像候鳥一樣 總有一天會重返故鄉

  • ありもしないストーリーを

    被認為是不切實際的故事

  • いつかまた会う日まで

    會持續直到再次相見的那天