kaseshima
6,817

No title - れをる

Music:Lyrics:Song/れをる
Track:Chorus/ギガP
中文翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

No title

れをる


  • ずっと夢見てた僕になれたかな

    我能否成為一直夢想的自己呢

  • とうに帰れないとこまで来たみたい

    好像早就走到無法回頭的地步了

  • 自分の足で二段飛ばして

    用自己的雙腳跳過兩級

  • そうもっと先へ駆けていけるはずだから RAN AWAY

    對啊 應該能更往前方奔走的啊所以 RAN AWAY

  • 深くなる傷を縫い付け 繋ぐパス軸に廻りだす

    將變深的傷口縫合起來 於連接軸中迴轉起來

  • 慣れた痛み、焦る呼吸とビート

    習慣了的傷痛 急促起來的呼吸與心跳

  • 気付かないふりしてまた一人

    對這一切裝作不知又再獨自一人

  • 何が正当?ないな永劫 誰が間違った対価払うの

    什麼才是正確的?永遠都不可能存在的 誰都在為自身犯下的錯誤而贖罪

  • あんたが嫌いなあいつはきっと

    你所討厭的那傢伙也一定

  • ただ「それだけ」で不正解なんだ

    只是在說着「僅此唯一」的錯誤答案呢

  • 零点だって提言したって

    即使提出了「這是零分」也好

  • 全然納得できない理由も

    我亦完全找不到有說服力的理由

  • 最前線はいつだってここだった

    最前線一直就在這裹

  • 最善策は最初からなかった

    最上策打從最初就不存在

  • 緩やかに崩れ壊れてく

    緩緩地逐漸崩壞

  • ゆるりゆるり首を締めるように

    就如慢慢地勒緊脖子似的

  • 昨日までの僕が殺されていく

    昨日為止的我如此被逐漸殺死

  • 緩やかに離れ離れ飽く

    緩緩地感到煩厭而分離

  • ぐらりんり君にきこえるのは

    搖搖欲墜的你所聽到的聲音

  • 僕が知らない声になってく

    逐漸變成我所聽不到的聲音

  • 幼い頃から 気付いたら傍にいた

    從很小時候 就已是回過神來就在身旁的

  • まるで空気のようだ 僕は君とぎゅっと手を繋いで

    好比空氣一樣 我與你緊牽彼此的手

  • 楽しいことも涙も 僕は君に話して聞かせた

    開心也好流淚也好 我都會說給你聽

  • 僕を笑う人や貶す声が 聞こえぬように君は歌った

    你就會彷似令我聽不見一切嘲笑和貶斥之聲一樣 對我歌唱

  • この声を君が受信 また夜毎投影されてく憂い

    你就在收聽這道聲音 每夜亦被投影出的憂鬱

  • 使い捨てだっていって腐っても止まらないハイファイ、ツァイトガイスト

    即使就說了是即用即棄的腐朽了亦停不下來的 HI-FI,ZEITGEIST

  • 一周巡る間のたった一瞬だけでも

    在一周循環之間 只得一瞬間

  • 交わる鼓動、音、繋ぐ色

    得以相交的心跳,聲音,相連的顏色

  • 次は僕が君に歌歌うから

    接下來就讓我對你歌唱吧

  • 緩やかに崩れ壊れてく

    緩緩地逐漸崩壞

  • ゆるりゆるり首を締めるように

    就如慢慢地勒緊脖子似的

  • 昨日までの僕が殺されていく

    昨日為止的我如此被逐漸殺死

  • 緩やかに離れ離れ飽く

    緩緩地感到煩厭而分離

  • ぐらりんり君にきこえるのは

    搖搖欲墜的你所聽到的聲音

  • 僕が知らない声になってく

    逐漸變成我所聽不到的聲音

  • 緩やかに崩れ壊れてく

    緩緩地逐漸崩壞

  • ゆるりゆるり首を締めるように

    就如慢慢地勒緊脖子似的

  • 昨日までの僕が殺されていく

    昨日為止的我如此被逐漸殺死

  • 緩やかに離れ離れ飽く

    緩緩地感到煩厭而分離

  • ぐらりんり君にきこえるのは

    搖搖欲墜的你所聽到的聲音

  • 僕が知らない声になってく

    逐漸變成我所聽不到的聲音

  • いつか君に届くかな

    要到何時才能傳達給你呢

  • いやそんな日はきっと来ないだろうな

    不對啊如此的一天一定不會到來的

  • 声も体も持たぬ君に

    我只是被不具聲音與軀體的你

  • 救われた何億人の一人

    所拯救的數億人中的一人

  • 赤青合わせ彩った音で世界が溢れた

    紅與藍混合而添上色彩的音樂 充滿世間

  • 巡り巡り出会ったこの音を聴くすべてが「 」

    從輾轉而得以邂逅的這道聲音所聽到的一切都是「 」

  • 緩やかに崩れ壊れてく

    緩緩地逐漸崩壞

  • ゆるりゆるり首を締めるようにていく

    就如慢慢地勒緊脖子似的

  • 昨日までの僕が殺されていく

    昨日為止的我如此被逐漸殺死

  • 緩やかに離れ離れ飽く

    緩緩地感到煩厭而分離

  • ぐらりんり君にきこえるのは

    搖搖欲墜的你所聽到的聲音

  • 僕が知らない声になってく

    逐漸變成我所聽不到的聲音

  • 緩やかに崩れ壊れてく

    緩緩地逐漸崩壞

  • ゆるりゆるり首を締めるように

    就如慢慢地勒緊脖子似的

  • 昨日までの僕が殺されていく

    昨日為止的我如此被逐漸殺死

  • 緩やかに離れ離れ飽く

    緩緩地感到煩厭而分離

  • ぐらりんり君にきこえるのは 僕が知らない声になってく

    搖搖欲墜的你所聽到的聲音 逐漸變成我所聽不到的聲音