

笑顔
Goose house

夜夜
笑顔
笑臉
Goose house
-
だから僕は笑ってほしいんだ だから君と生きていたいんだ
就因為這樣我想要一直笑著 所以我想要和你在一起
-
かけがえのないひとよ 僕は君を守り続けたい
無可取代的人啊 我想要永遠守護你
-
君がそこにいてくれることが ただその小さな奇跡が
只要你待在這裡 這小小的奇蹟
-
なによりもあたたかい だから 僕は強くなりたい
就會比任何事物都來得更加溫暖 所以 我想要變得更堅強
-
花がまた咲いている 僕はちっぽけな一歩を踏む
花朵再次綻放 我踏出了小小的一步
-
思い出に変わるこの日々に 何度もサヨナラをするよ
向著這段化作了回憶的歲月 道出無數次的告別
-
どこまでも どこまでも 明るくなれる君の声が
你無論何時何地 毫無止境的 開朗聲音
-
いつだって一番のひかり 背中をちゃんと押しているよ
永遠都是我最重要的光明 確實地在我的身後成為助力
-
優しいひとになりたい いつかの君が言ったね
想要成為溫柔的人 你曾經這麼說過
-
心のなかでくすぶる 切ないもの つたえてよ
那就把在心中欲言又止的 所有悲傷 都說出來吧
-
そうさ君が笑ってくれるなら 僕はなんでもできるよなんて
沒錯如果你願意笑著 我可是什麼都做得到
-
ちょっと強がってるかな でもね なぜか 勇気がわくんだ
這樣講好像又有點太誇張了喔 但不知道為什麼 會讓我勇氣百倍
-
花が散って咲くようになんども しあわせを繰り返せたなら
花兒無論多少次凋謝依舊會再次盛開 若是重複了幸福的一生
-
そうやって生きていこう だから僕は強くなりたい
就像這樣走下去吧 所以我才想要變得堅強
-
ごめんねと 言えなくて もどかしさをぶつけたりもした
就因為 說不出抱歉 也曾經把這份苦惱發洩在你的身上
-
いちばん近くにいることに 甘えてばかりじゃだめだね
太依賴你是離我最近的人這個立場 果然是不行的
-
楽しいひとでありたい 受け入れることを恐れず
我想要成為隨時充滿歡樂的人 不畏懼接受與面對
-
ひたむきな時をかさねて たしかなもの みつけたい
不斷地勇往直前 想要找到 確實的事物
-
抱えきれぬさびしさのなかで もしも君がひとりでいるのなら
如果你一個人 在無法獨自承受的孤單寂寞之中
-
ばかみたいにがむしゃらに 僕はずっと手を伸ばしたいんだ
我想要永遠傻傻地 用盡全力伸出這雙手
-
わかりあうことは難しいけど 分かち合うことは僕にもできる
雖然瞭解彼此是一件很困難的事 但如果是互相分享的話我也能夠做到
-
ただとなりにいるから いつも君のそばにいるから
就僅僅待在你的身邊 我會永遠和你在一起
-
いつだって真ん中にあるよ たいせつなものはここにある
永遠都在最深的心中 重要的東西就在這裡
-
つつむような君のその手が優しい 強く握り返すよ
像是要包容你一樣溫柔地 用力回握你的手
-
いつかちょっと悲しいこともある いつかちょっと嬉しいこともある
總有一天會發生有些悲傷的事 有時候也會遇上有點高興的事
-
でもぜんぶ笑えたらいい ぜんぶ抱え生きていけたらいい
但是只要全部笑著面對就好 在人生中全部一起接受就好
-
すべてがまた変わってしまっても なんどでも花を咲かせよう
就算一切滄海桑田 只要再讓花朵綻放
-
しあわせになれるように 君とともに歩いていけるように
希望能夠帶來幸福 希望能夠再和你繼續走下去
-
笑いながら泣くような日々を 泣きながら笑うような日々を
無論是一邊笑著哭泣的日子 或是哭著露出笑容的日子
-
そうやって生きていこう だから僕は強くなりたい
都這樣子過下去吧 所以我想要變得更堅強