站長
1,895

No way to say - 浜崎あゆみ

中文翻譯轉自:http://elva8242002k.pixnet.net/blog/post/15119158

歌詞
留言 0

No way to say

浜崎はまさきあゆみ


  • 残された遠い昔の 傷跡が疼き出してまた

    很久很久以前留下的傷痕 如今又再次隱隱作痛

  • 震えてる心隠して 微笑みにすり替えた

    把顫抖的心隱藏起來 用強顏歡笑來代替

  • いくつになっても相変わらずな私は 今でも臆病で

    無論長到多大我依然沒有多少改變 至今還是那麼膽怯

  • 強がる事ばかり覚えて行く

    只知道一味的逞強

  • 伝えたい想いは溢れるのに

    有那麼多想告訴你的話

  • ねぇ上手く言葉にならない

    可是卻無法說得清楚

  • あなたに出会えていなければこんな

    如果說當初不曾遇見你

  • もどかしい痛みさえも知らなかったね

    我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦

  • 少しずつ認め始めた 癒されぬ過去の存在と

    一點一點願意開始接受 那無法平撫的過去的存在

  • 拒めない未来にいくら 怯えても仕方ないと

    也瞭解再怎麼害怕那無法抗拒的未來 終究不是辦法

  • あとどの位の勇気が持てたら私は 大事なものだけを

    我到底還必須擁有多少的勇氣 才能對真正重要的事物

  • 胸を張って大事と言えるだろう

    抬頭挺胸的承認那很重要

  • 確かな想いは感じるのに

    雖然可以感受如此真實的感情

  • ねぇいつも言葉に出来ない

    可是卻總是說不出口

  • 誰もがこうして言葉にならない

    每一個人都懷抱著

  • 想いを抱えながら今日も生きている

    這種難以言喻的感情繼續活在今天

  • 伝えたい想いは溢れるのに

    有那麼多想告訴你的話

  • ねぇ上手く言葉にならない

    可是卻無法說得清楚

  • あなたに出会えていなければこんな

    如果說當初不曾遇見你

  • もどかしい痛みさえも知らずに

    我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦

  • 確かな想いは感じるのに

    雖然可以感受如此真實的感情

  • ねぇいつも言葉に出来ない

    可是卻總是說不出口

  • 誰もがこうして言葉にならない

    每一個人都懷抱著

  • 想いを抱えながら今日も生きている

    這種難以言喻的感情繼續活在今天