站長
419

耳の聞こえなくなった恋人とそのうたうたい - 大石昌良

歌詞
留言 0

みみこえなくなった恋人こいびととそのうたうたい

大石おおいし昌良まさよし


  • 僕の歌がどんな風に君に届くだろう

    我的歌該如何傳達給你呢

  • 笑い合ったり 確かめ合ったり

    相視而笑 彼此確認

  • 上手に伝わればいいな

    如果能很好的傳達給你就好了

  • 泣かないでくれ 恋人

    請不要哭泣 我的戀人

  • いま探してるよ

    此刻我正在尋找著

  • 君と僕をつなげるような温かいメロディを

    那個能連接你和我的溫暖旋律

  • すれ違う言葉も 隠した痛みも

    錯過的話語 隱藏起來的痛楚

  • 声のない世界で一人

    獨自一個人在沒有聲音的世界中

  • これ以上 それ以上 もううつむかないで

    到此為止 不要再低下頭了

  • 聞こえないことは悪いことじゃないよ

    聽不見並不是什麼不好的事情唷

  • 伝えきれない僕が悪いよ

    不能盡數傳達是我不好

  • 心と心でお話をしよう

    以心和心來交談吧

  • きっとそういうものを 愛と呼ぶんだよ

    那樣的東西一定是稱之為「愛」吧

  • きっとそういうものを 愛と呼ぶんだよ

    那樣的東西一定是稱之為「愛」吧

  • たとえば少し離れたら

    如果稍微離開一點的話

  • 難しいおしゃべりも

    變得困難的對話

  • そのぶん近くで ずっと近くで

    也只需要多近 就靠多近

  • 君と毎日を過ごそう

    那樣和你度過每一天吧

  • それは神様の託したいたずら

    那是神明所寄於的惡作劇

  • キレイ事でもなんでもいい

    什麼美好的事情都無所謂了

  • あなたを あなたを ただ守ってゆきたい

    僅僅只是想要保護你而己

  • 二人の未来に 耳を澄ませば

    要是仔細傾聽兩人的未來

  • 僕たちだけの音が聞こえるよ

    就能聽見只屬於我們的聲音唷

  • 心と心をメロディに乗せて

    把兩顆心放在旋律中

  • 僕がそんな歌を歌い続けよう

    我會繼續唱著那樣的歌曲

  • 聞こえないことは悪いことじゃないよ

    聽不見並不是什麼不好的事情唷

  • 伝えきれない想いがあるんだよ

    我還有未能傳達的情感唷

  • 心と心を近づけて ほら

    靠近的兩顆心 你看

  • 伝わる距離まで近づけて ほら

    接近能傳達到的距離了 對吧

  • ラララララララ ラララララララ

    啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦

  • 心と心でお話をしよう

    以心和心來交談吧

  • きっとそういうものを 愛と呼ぶんだよ

    那樣的東西一定是稱之為「愛」吧

  • きっとそういうものを 愛と呼ぶんだよ

    那樣的東西一定是稱之為「愛」吧