站長

切ないSandglass - Poppin'Party

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4267401
譯者:木樨

歌詞
留言 0

せつないSandglass

Poppin'Party


  • またたく季節きせつける

    轉瞬之間 季節更迭

  • せつない砂時計すなどけい(sandglass)

    悲傷的沙漏

  • だれにも気付きづかれないままに

    誰也未曾察覺

  • ちてゆく時間じかん

    時間正緩緩滑落

  • ったら なにのこる? 青春せいしゅんはどこへ?

    時光流轉 所剩何物? 青春又往何方?

  • こんなよるキミきみこえきたくて

    於此般之夜 只願聽見 你的聲音

  • すべて まぼろしめいて わってしまう

    這一切 如夢似幻 卻即將消逝

  • ものだとってもなお

    儘管深知這點

  • ああ 世界せかいいとしく やさしい――

    啊 這世界 溫柔而令人憐惜

  • いちゃいそうなほど まぶしい

    令人快要落淚般地 眩目不已

  • はるいて なつめた

    於春天落淚 於夏天決定

  • これからのこと――

    我們的未來

  • あきめて ふゆった

    於秋天隱匿 於冬天知曉

  • これまでを――

    我們的過去

  • こぼちてしまうだけのあおすな

    那僅是灑落而下的藍色沙塵

  • かがやいてる キラキラきらきら

    熠熠生輝 璀璨奪目

  • きらめいてる いつまでも

    無論何時都散發閃耀光芒

  • せつなくて――

    帶著些許悲傷

  • そらあおくもしろいよ

    湛藍天空上 潔白雲朵

  • やさしい砂時計すなどけい(sandglass)

    溫柔的沙漏

  • つかめないと わかっていても

    即使知道握不住手中的沙

  • ばしてみる

    仍想試著伸出手

  • いまのすべて いのるように 大切たいせつにしたい

    像是在祈禱般 衷心想珍視現在的一切

  • うたいながら わらいながら かみしめる

    一邊歌唱 一邊歡笑 然後細細體會

  • そうだ キミきみ一緒いっしょに みんな一緒いっしょ

    沒錯 與你一起 與大家一起

  • そらをかざそうよ

    向著天空揮手吧

  • ああ 未来みらいひろげたのひら

    啊 未來 彷彿要從攤開的掌心中

  • あふれてしまうほど まぶしい!

    溢滿而出般地 眩目不已!

  • はる出会であなつおも

    於春天相遇 於夏天思念

  • そのままでいて――

    不要有所改變

  • あきれて ふゆねが

    於秋天相觸 於冬天祈願

  • このままで――

    就這樣繼續吧

  • こぼちてしまうだけの青春せいしゅん

    那僅是灑落而下的青春

  • 背伸せのびをして いかける

    令我奔向前方 想追趕上

  • かけがえないこの季節きせつ

    無可替代的這個季節

  • せつなくて…

    帶著些許悲傷…

  • はるゆめなつそら

    春日之夢 夏日天空

  • まばゆい日々ひびを――

    以及耀眼的時光

  • あきこいふゆみち

    秋日戀情 冬日小徑

  • あるいてる――

    我們都一同走過

  • こぼちてしまうだけの青春せいしゅん

    那僅是灑落而下的青春

  • かがやいてる キラキラきらきら

    熠熠生輝 璀璨奪目

  • きらめいてる いつまでも

    無論何時都散發閃耀光芒

  • せつなくて――

    帶著些許悲傷