愛言葉
初音ミク
黒いレール
愛 言葉
愛的話語
初音 ミク
初音未來
-
いつも
僕 の子供 が お世話 になっているようで一直照顧著 我的孩子們的
-
聴 いてくれたあなた方 に感謝 、感謝 。聽著她們唱歌的你們大家 謝謝,謝謝
-
このご
恩 を一生 で忘 れないうちに在一輩子都不會忘記這份恩情的同時
-
内 に秘 めた想 いとともに歌 にしてみました。和藏在心裡的想法一起 試著唱出來了
-
愛 言葉 は”愛 が10=ありがとう”愛的話語是”愛有10份=謝謝你們”
-
僕 とか君 とか恋 とか愛 とか關於我之類的關於你之類的戀愛之類的愛情之類的
-
好 きとか嫌 いとか また歌 うね。喜歡之類的討厭之類的 我還會唱下去的喔
-
今 君 が好 きで てか君 が好 きで むしろ君 が好 きで現在喜歡你喔 超喜歡你的喔 還不如喜歡你喔
-
こんな
バカ な僕 を君 は好 きで愛 してくれて。肯喜歡這麼笨的我的你 這樣的愛著我
-
こんな
歌 聴 いて泣 いてくれて ありがとう。聽了這種歌哭了出來 謝謝你喔
-
いつか
僕 の子供 が10万歳 の誕生日 有一天我的孩子十萬歲的生日
-
迎 えた時 、祝 ってくれて39ました來到的時候,39(Thank You)大家幫她祝賀
-
このご
恩 は一生 で限 られた時間 で這份恩情就讓我用一生有限的時間
-
生 まれる曲 と詩 に乗 せて君 に届 けるよ乘著誕生出的曲子與歌詞 傳達給你吧
-
これからもどうかよろしくね
從今以後也請多多指教囉
-
僕 とか君 とか恋 とか愛 とか關於我之類的關於你之類的戀愛之類的愛情之類的
-
好 きとか嫌 いとか まだ足 りない? (笑)喜歡之類的討厭之類的 難道還不夠嗎? (笑)
-
じゃあ 「
昨日 何 食 べた?」「何 してた?」那樣的話 「昨天吃了些什麼?」「做了些什麼?」
-
「
何回 僕 のこと思 い出 した?」こんなこと話 してみようか!「想了我幾次啊?」聊一些像這樣的東西吧!
-
「
キミ 食 べた。」 …バカ 。「吃了妳喔。」 …笨蛋
-
「
ナニ してた。」 …バカ 。「做了些什麼。」 …笨蛋
-
「
キミ のことなんか忘 れちゃったよ。」 …バカ 。「妳啊什麼的 我已經忘掉了耶」 …笨蛋
-
君 が好 きで っていうのは嘘 で (笑)喜歡你喔 啊是騙人的啦 (笑)
-
ホント は大好 きで。傷 つけたくなくて其實最喜歡你了啦 雖然並不想傷到你
-
でも
君 が好 きで愛 して暮 れて不過 我喜歡著你 帶著愛的生活著
-
「こんな
歌 あったね」って君 と笑 いたいんだ「有這種歌呢」 想要和你一起笑著說
-
(
僕 みたいな君 君 みたいな僕 )(和我很像的你 和你很像的我)
-
(
似 てるけど違 って違 ってるから似 てる)(雖然很像又不太一樣 雖然不太一樣卻又很像)
-
(
好 きだよと言 う度 に)(當說出喜歡的時候)
-
(
増 える好 きの気持 ちは)(就會開始增加的喜歡的心情是)
-
(
僕 からたくさんの君 への)(我送給很多很多的「你」的)
-
愛 言葉 愛的話語