

カタオモイ。
ハジ→

站長
カタオモイ 。
單戀
ハジ →
-
君を 好きになっちゃいけないって わかってたのに
明明知道不能喜歡上你
-
君を 好きでいちゃいけないって わかってるのに
明明知道不能喜歡著你
-
これ以上 君を追いかけても
到此為止 即使繼續追求著你
-
無意味だと 心は知っていても
也是沒有意義的 心裡就算明白
-
でも 止まらない 止められないよ もう
但是 已經停不下來了 無法被阻止了
-
どんなに強く 心に願っても
無論怎樣強烈地在心中祈願
-
叶わない 想いも あるんだね
也是會有無法實現的心願呢
-
どんなに強く 心に誓っても
無論怎樣強烈地在心中祈願
-
君の 心を変える 力は俺にはない
我没有力量 讓你改變心意
-
君には 好きな人がいて なのに ずるいよ
你的心裡已經有了其他人 太狡猾了
-
あの日 また連絡をくれて
在那天再次聯絡了我
-
会える 会えないも いつも 君の都合
見面與否總是都依你的方便
-
それでも よかった
不過這樣也不錯
-
全てが途絶えてしまうよりは
比起斷絶所有關係
-
君を 好きになっちゃいけないって わかってたのに
明明知道不能喜歡上你
-
君を 好きでいちゃいけないって わかってるのに
明明知道不能喜歡著你
-
これ以上 君を追いかけても
到此為止 即使繼續追求著你
-
無意味だと 心は知っていても
也是沒有意義的 心裡就算明白
-
でも 止まらない 止められないんだよ
但是 已經停不下來了 無法被阻止了
-
初めて会った日のことを 思い返せば
回想起我們初次相遇的那天
-
愛くるしい 無邪気な笑顔に 一目で惹かれた
你那天真無邪的笑容是如此可愛 便對你一見鐘情
-
初デートはラーメン屋 でもなんでか 世界がキラキラしてた
雖然我們初次約會的地點是拉麵店 但我卻覺得整個世界都變得閃閃發亮了
-
帰り道は 俺の車でドライブ 嘘みたいに弾んだ会話
坐著我的車兜風的回家路上 像做夢一樣 我們相談甚歡
-
君と少しでも長くいたくて
想和你多待一會
-
助手席の君に バレないように
為了不讓坐在副座的你發現
-
少し遠回りしながら 家まで送った
所以我稍微繞了點遠路才送你回家
-
その夜 仲間に 電話して惚気た 俺は
那天夜裡 我得意地和朋友打了電話
-
絶対に これは運命だ なんて言ってた
這絶對是命中註定 這樣說著
-
あの頃に戻れたら
如果能回到那時候就好了
-
君を 好きになっちゃいけないって わかってたのに
明明知道不能喜歡上你
-
君を 好きでいちゃいけないって わかってるのに
明明知道不能喜歡著你
-
これ以上 人を好きになるなんて
到此為止 喜歡上別人什麼的
-
今の俺には 考えれないから
對於現在的我 不會去考慮
-
今も 変わらない 変えられないんだよ
至今 沒有改變 也無法被改變
-
会いたい キミに会いたい 忘れられぬ恋よ
想見你 我好想見你 這無法忘懷的戀情
-
繋いだ あのぬくもりも たわいのない会話も
兩人緊握雙手時的溫暖也好 一點都不無聊的對會
-
全てが愛しい
我全部都深愛著啊
-
君を 好きになっちゃいけないって わかっていても
明明知道不能喜歡上你
-
君を 好きになることは 止められなかったろう
喜歡上你是無法被阻止的
-
これ以上 君を追いかけても
到此為止 即使繼續追求著你
-
無意味だと 心は知っていても
也是沒有意義的 心裡就算明白
-
でも この想い 消えやしないんだよ
但是 這份情感 是不會消失的啊
-
会いたい キミに会いたい
想見你 我好想見你啊