letter song - Acoustic arrange -
あじっこ
ゆめちゃん
letter song - Acoustic arrange - - あじっこ
專輯:『One wAy's』
歌手:あじっこ
Twitter→https://twitter.com/ajiko_vox
YouTube→https://www.youtube.com/channel/UCrS8gRCAUDwnIVR9myr4G3A
中文歌詞來源:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/210.html
翻譯:pumyau
letter song - Acoustic arrange -
あじっこ
-
好 きな人 と歩 いた場所 も與喜歡的人走過的地方
-
その
時 見 た景色 も以及那時看見的景色
-
振 り返 らず今 を駆 け抜 け不再回頭看 只專心奔馳於當下
-
私 は何 と出会 うの我將會遇見些什麼呢
-
立 ち止 まるほど意味 を問 うほど有時駐足不前 有時詢問意義
-
きっとまだ
大人 ではなくて我一定還沒成為大人吧
-
今見 てるもの今 出会 う人 現在所看到的事物 現在所遇見的人
-
その
中 でただ前 だけを見 てる在這之中我只凝視著前方
-
10
年後 の私 へ給十年後的我
-
今 は幸 せでしょうか?你現在幸福嗎?
-
それとも
悲 しみで泣 いているのでしょうか?還是因悲傷不禁哭泣呢?
-
けどあなたの
傍 に不過在你的身旁
-
変 わらないものがあり還是有不會改變的事物
-
気付 いていないだけで只是在你沒發覺的情況下
-
守 られていませんか?悄悄的守護著你不是嗎?
-
過 ぎし日々 に想 いを預 け把思緒寄託於流逝而過的日子中
-
時間 だけ ただ追 いかけてく只有時間不停追趕
-
背 に寄 り添 った誰 かの夢 に挨在背上的 某人的夢想
-
振 り向 ける日 がいつか来 るのかな總有一天能夠面對它嗎
-
10
年後 の私 へ給十年後的我
-
今 は誰 を好 きですか?你現在喜歡的是誰呢?
-
それとも
変 わらずに還是說跟以前一樣
-
あの
人 が好 きですか?繼續喜歡著那個人呢?
-
けどいつか
知 らない誰 かを愛 する前 に不過在愛上還不認識的那個人之前
-
自分 のことを好 きと言 えるようになれましたか?你已經能夠自然的說出喜歡自己了嗎?
-
大切 な人 たちは今 も変 わらずいますか?重要的人們現在也依然不變的待在身旁嗎?
-
それとも
遠 く離 れ それぞれ歩 んでいますか?還是說各自四散走向不同的方向了呢?
-
けど そんな
出会 いを別 れを繰 り返 して不過 在不斷重複著相遇以及分離後
-
「
今 の私 」よりも すてきになっていますか?你有沒有變的比「現在的我」還要來的更棒呢?
-
10
年後 の私 へ給十年後的我
-
今 がもし幸 せなら如果你現在很幸福的話
-
あの
日 の私 のこと那你還會想起那天的我嗎
-
思 い出 してくれますか那你還會想起那天的我嗎
-
そこにはつらいことに
雖然那裡只有因為太過辛苦
-
泣 いた私 がいるけど而不禁哭泣的我
-
その
涙 を優 しく不過還是請你溫柔的把那天的眼淚
-
思 い出 に変 えてください全都轉化成回憶