ナイショの話
ClariS
ゆと
ナイショの話 - ClariS
偽物語ed
歌手:ClariS
作詞:ryo(Supercell)
作曲:ryo(Supercell)
翻譯轉自:http://lawton.pixnet.net/blog/post/42101571
ナイショ の話
我的秘密
ClariS
-
今日 も元気 な目覚 ましが今天 朝氣勃勃的鬧鐘
-
あたしの
脳 に朝 を告 げる也告訴我的腦袋 現在是早上了
-
寝 ぼけ眼 をこすったら擦一下睡眼惺忪的眼睛
-
一日 が始 まるわ一天又開始了
-
机 の上 に置 いたまま一直放置在桌面上
-
忘 れ物 を今日 もまたしてる今天又把重要的東西遺忘了
-
全力 疾走 で追 いかけた全力奔跑追趕
-
どうして
気 が付 かないかな為何我總是察覺不到呢
-
ずっとあたしがこのまま
你不要以為
-
いるなんて
思 わないでよ我永遠會都是這樣子
-
きっといつか
總有一天 一定
-
どこかの
誰 かがあたしのコト 不知何方神聖
-
もらってしまうの わかってるの?
會把我要了 你知道嗎?
-
その
時 になったって遅 いんだから到那時候才後悔 就太遲了
-
その
時 に泣 いたって知 らないんだから到那時候才飲泣 我才不理會你
-
そんな
顔 したってだめなんだから就算你擺這副德性 都沒用
-
Really, you are so mean
真是的, 你就是這麼小氣
-
ちょっぴりどきっとしたじゃないっ!?
連一點點知錯的覺悟也沒有嗎!?
-
さっきからあの
制服 の子 が你從剛才開始 就一直注視著 那邊的制服女孩
-
気 になってんのバレバレ だわ早就露饀了
-
あたしが
隣 にいるのに我明明就在你身邊
-
それってどういうつもりなの
你這樣算是甚麼?!
-
なんにも
言 わないでいいから你不用再說甚麼
-
あたしのことを
一番 に大事 にしてよ只要把我當成心肝寶貝唷
-
なのにあなたはいつだってそうやって
但你總是那樣做
-
鈍感 なの?わざとなの?你是鈍感的嗎? 還是故意如此?
-
いまさら
気付 いたって遅 いんだから之後才覺醒的話 就太遲了
-
いまさら
言 い訳 したって知 らないんだから之後才編籍口 我才不理會你
-
そんな
顔 したってだめなんだから就算你擺這副德性 都沒用
-
Really, you are easy
真是的, 你就是這麼從容
-
怒 りたくもなるわ you know?真令人火上心頭啊 你知道嗎?
-
その
時 になるまで見 ていてよね直到那時候 請你一直看著我
-
その
時 になったら泣 いちゃうかもね到那時候 我可能會哭哭啼啼
-
そんな
顔 しちゃったらだめかもですね你還是擺出那副德性的話 可糟了
-
Really, I love you
其實, 我喜歡你
-
だけど
ナイショ の話 不過 這是秘密
-
その
時 になったって遅 いんだから到那時候才後悔 就太遲了
-
その
時 に泣 いたって知 らないんだから到那時候才飲泣 我才不理會你
-
そんな
顔 したってだめなんだから就算你擺這副德性 都沒用
-
でもね
不過呢
-
いつも
サンキ ユー って思 ってたりして我一直不時也會想起 感謝你