ゆと
466

十六夜シーイング - GUMI

ミカグラ学園組曲 『天文部』射水 アスヒ

Music&Words / Last Note.
Guitar / もやし,メリケン
Bass / 色白
Violin / てっぺい先生
Illust&Movie / 明菜

翻譯 / kyroslee

歌詞
留言 0

十六夜いざよいシーイングしーいんぐ

十六夜觀月

GUMI


  • ファインダーふぁいんだー

    隔著尋星鏡

  • 雨降あめふりにかぶほし

    看見雨中浮現而出的繁星

  • ほんのすこ弱音よわねとかいてみたり

    想要對其說點泄氣話

  • ひかり同士どうしゆびせんつな

    用手指將點點星光連成線

  • 名前なまえのない星座せいざつく日々ひび

    每天亦如此創造出無名星座的

  • ……ひとり

    ……孤單一人地

  • なんまんなんおく光年こうねんたびしてきたヒカリひかり

    歷遍成萬上億光年而傳來的光芒

  • こんなにやさしいのはどうして?

    何以會如此的溫柔?

  • もしもなみだ星屑ほしくずえられたなら

    若然眼淚能化作星塵

  • ねぇ、ボクぼくつよくなれるのかな

    吶,我會否也能變得堅強呢

  • にわかあめをようやくやりごしたら

    終於等到一場陣雨過去

  • つぎあめがもうそこで待機たいきしてた

    下一場雨就已經在那裹等候著了

  • あめつづきのそのあとれがつづくよ!」って

    說著「在連場大雨過後就會一直放晴的啊!」的你

  • わらってかさをさしてくれた

    笑着為我撐起傘

  • 期待きたいこたえられずにかがやけないボクぼく

    無法響應期待地閃耀的我

  • まぶしそうにるのはどうして?

    何以看起來會如此的耀眼呢?

  • 太陽たいようみたいにまわりをらしているのは

    彷如太陽照亮四周的

  • ねぇ、気付きづいているかな

    吶,察覺到了嗎

  • キミきみだよ

    就是你啊

  • ありがと、さよなら。

    謝謝你,再見了。

  • 拝啓はいけいむしだったあのころボクぼく

    敬啟者,致還是個愛哭鬼時的那個我

  • ねがごとならもうかなったよ

    你的願望已經實現了啊

  • いつのにかあめがっていて

    不知不覺間雨停了

  • 今日きょう星空ほしぞら綺麗きれい

    今天的星空很美麗呢

  • なんだかくるしいのはどうして?

    何以總覺得令人有點難受呢?

  • せいぞうほのあわらぐ 十六夜いざよいシーイングしーいんぐ

    星象帶着淡淡微光搖曳著 於十六夜的觀月

  • ねぇ、ボクぼくつよくなれたのかな?

    吶,我有否變得堅強了呢?

  • ────キミきみという引力いんりょくかれながら

    ────被名為「你」的引力深深吸引著