站長
1,014

君の体温 - 初音ミク

作詞:クワガタP
作曲:クワガタP
編曲:クワガタP
翻譯:yanao

歌詞
留言 0

きみ体温たいおん

你的體溫

初音はつねミクみく

初音未來


  • 鮮やかに光るその色に 捕らわれて歩みを止めた

    被鮮明發光的那道色彩 給捉住而停止了步伐

  • 無くしてただ切なくて 追い求めたのはまぼろし

    失去僅感覺到哀愁 追求的則是幻影

  • 懐かしい君の声を聞いたよ 今はもうはるか遠く響く音

    聽見了令人懷念的你的聲音囉 現在已經是遠遠地想起的聲音

  • 温もりが欲しくて繋いだ手を 僕ら愛なんてよんだ

    因為渴望溫暖而牽起的手 我們是將它稱為愛之類的

  • 花が咲いて月が満ちて また景色を塗り替えて

    花朵綻開月亮盈滿 再度將景色改寫

  • ここにいたこと 君の体温 忘れていつか冷たく それだけさ

    曾存在這裡的 你的體溫 會被遺忘而在某天變冷 就那樣而已

  • 見慣れた街を独りで歩く 君のいない場所を探して

    在看慣的城市裡獨自走著 尋找沒有你的地方

  • 綺麗な記憶がちらつくから 目を瞑ってはまた転んだ

    因為美麗的記憶也總會模糊 閉上眼後又睡著了

  • もしもなんてさ口にしたって 変わらない未来があるだけと

    雖然就算說出了「如果啊」之類的話 未來還是不會改變的

  • 気付いてるのに手を伸ばして また悲しい嘘を付く

    明明就發覺到了卻將手伸出去 又撒了悲哀的謊

  • 花が枯れて 月が消えて また季節は過ぎ去って

    花朵枯萎 月亮無蹤 季節又再度流過

  • そばにいたこと 君の感触

    存在在那裡的 你的觸感

  • 消えて まるで何もなかったかのように

    消失 彷彿什麼都不存在般

  • 僕らが誓った永遠は 惰性の果てに腐ったね

    我們所發誓過的永遠 已經在惰性的盡頭腐爛了呢

  • 冬が明け春が咲き 夏が暮れ秋が眠ったなら

    要是在冬日將盡春天萌芽後 度過夏日而在秋日入眠

  • 出会えたことを良かったと 思える日が来るかな?

    是否能有一天覺得 相遇真是太好了呢?

  • いつまでも いつまでも 君と笑っていたかったよ

    曾經希望 曾經希望 能一直和你一起歡笑

  • 寂しい夜も 二人の朝も 誰かが僕を塗り替えて

    寂寞的夜晚 和兩人共度的早晨 都被誰將我給改寫了

  • それでいいよ 君の体温 忘れていつか眠って

    那樣就好了 總有一天 會將你的體溫遺忘而入睡

  • さようなら 愛し君よ 戻れないなら僕から消えてよ

    再見了 我心愛的你 要是回不去的話那就從我之中消失吧