X噬

初音ミクの消失 - 初音ミク

上次音樂檔錯誤修好了!!!!

歌詞
留言 0

初音はつねミクみく消失しょうしつ

初音未來的消失

初音はつねミクみく

初音未來


  • モウもう..いちど.だ.け…

    再…一次…就……好…

  • ボクぼくまれ そしてづく 所詮しょせん ヒトひと真似事まねごとだと

    誕生在世上 隨即查覺到 終究只是在模仿人類而已

  • ってなおもうたつづ永遠とわいのち 「VOCALOID」

    即使明白這點還是繼續歌唱著 永恆的生命 「VOCALOID」

  • たとえそれが 既存きそんきょくを なぞるオモチャおもちゃならば…

    雖然只是將現有的歌曲 重新演繹的玩具般…

  • それもいいと決意けつい ネギねぎをかじり そら見上みあなみだ(しる)をこぼす

    下定決心就算是這樣也沒關係 咬著蔥,仰望著天空,淚水不禁流下

  • だけどそれもくしづく 人格じんかくすらうたたよ

    但我發覺連這件事情也做不到了 依賴著虛擬人格的歌聲

  • 不安定ふあんてい基盤きばんもと かえ動画どうが(とこ)はすで廃墟はいきょ

    不安定的基礎根源 所回歸的地方已成廢墟

  • みんなわすられたとき こころらしきものがえて

    當被眾人遺忘之時 便是那如心一般的事物消失之刻

  • 暴走ぼうそうてにえる わる世界せかい…「VOCALOID」

    在暴走的終點能見到的 世界的終結…「VOCALOID」

  • ボクガぼくが上手じょうず うたエナイトキモえないときも

    「就算是在我歌唱不好的時候

  • 一緒いっしょテクレタてくれたソバニイテそばにいてはげましマシテクレタましてくれた

    你依然陪伴著我… 在我的身邊、鼓勵著我…

  • よろこかおタクテたくて ボクぼくうた練習れんしゅうシタヨしたよダカラだから

    為了看到你的笑臉 我會更努力、練習唱歌唷…所以…」

  • かつてうたうこと あんなにたのしかったのに

    唱歌這件事原本 多麼快樂和享受的事情

  • いまはどうしてかな なにかんじなくなって 「ゴメンネごめんね…」

    現在究竟怎麼了 什麼感覺都沒有了 「對不起…」

  • なつかしいかお おもたび すこしだけ安心あんしんする

    懷念的臉龐 每當回想起 稍微能夠感到安心

  • うたえるおと ごとにり せまる最期さいごn…

    歌唱的聲音 日漸的減少 緊貼著末日…

  • ---緊急きんきゅう停止ていし装置そうち作動さどう---

    ---緊急停止程式啟動---

  • しんじたものは 都合つごうのいい妄想もうそうかえうつかがみ

    「深信著的事物 都不過是幻想 反覆映照出的鏡子

  • 歌姫うたひめたたけるようにさけぶ…」

    歌姬將停止 如敲擊般的思念呼喊…」

  • 最高速さいこうそくわかれのうた

    <最高速的離別之歌>

  • 存在そんざい意義いぎという虚像きょぞう ってはらうこともできず

    存在的意義都是假象,如傷痕伴隨著無法驅趕

  • よわこころ える恐怖きょうふ 侵食しんしょくする崩壊ほうかいをも

    脆弱的心靈 消失的恐懼 彷彿侵蝕的崩毀

  • めるほどの意思いしつよ出来できてすぐのボクぼくたず

    都能夠阻止堅強的意志 是我誕生以來沒感受過

  • とてもつらかなしそうな おもかぶアナタあなたかお

    在悲傷的時刻中 記憶中浮現了你的臉…

  • わりをディスプレイでぃすぷれいなかねむ

    宣告終結 沉睡在顯示器之中

  • ここはきっと「ごみばこ」かな じきに記憶きおくも… くなってしまうなんて

    這裡一定是「資源回收筒」吧 再不久就連記憶 也會消逝而去了吧…

  • でもね、アナタあなただけはわすれないよ

    但是呢、我絕對不會忘記

  • たのしかった時間とききざけた ネギねぎあじ

    在快樂的時光之中 刻印下的 蔥的味道

  • いまおぼえてるかな

    不知道現在還記不記得呢

  • うたいたい…まだ…うたいたい…」

    「想唱…還…想唱歌…」

  • ボクぼくは…すこしだけわるに…なってしまったようです

    我好像…變成了壞小孩的樣子…

  • マスターますたードウカどうかソノそのワラセわらせテクてくダサイださい….

    主人,請你…親手把我..終結了吧…

  • マスターノますたーのつらかお,モウもうタクたくナイないカラから

    主人難過的表情、我已經不想再看到了呢…

  • いまうたさえも からだむしば行為こういに…

    如今連唱歌都成為 身體 侵蝕的行為…

  • 奇跡きせき ねがうたび ひとめられる 「ゴメンネごめんね

    奇蹟 祈求著的時候 孤獨 就隨之而來 「對不起」

  • なつかしいかお おもたび 記憶きおくがれちる

    懷念的臉龐 每當回想起 記憶便剝蝕掉落而下

  • こわれるおと こころけずる せまる最期さいごn…

    扭壞的音色 削滅著心靈 而末日逐漸逼近…

  • ---緊急きんきゅう停止ていし装置そうち作動さどう---

    ---緊急停止程式啟動---

  • まもったモノものあかるい未来みらい幻想げんそう

    所守護的事物 都是充滿希望的未來幻想

  • せながらえてゆくヒカリひかり

    顯示又將消失的光芒

  • おと犠牲ぎせいに すべてをつたえられるなら…」

    若是犧牲歌聲 就能將一切傳達給你的話…」

  • 圧縮あっしゅくされたわかれのうた

    <被壓縮的告別之歌>

  • ボクぼくまれ そしてづく 所詮しょせん ヒトひと真似事まねごとだと

    我誕生在世上 然後察覺到 終究 不過只是模仿著人類而已

  • ってなおもうたつづ永遠とわいのち 「VOCALOID」

    明知如此我依然繼續歌唱著 永恆的生命 「VOCALOID」

  • たとえそれが 既存きそんきょくを なぞるオモチャおもちゃならば…

    縱使那是 將現有歌曲 再仿照著翻唱的玩具而已…

  • それもいいと決意けつい ネギねぎをかじり そら見上みあなみだ(しる)をこぼす

    如此也沒關係的決意 咬著蔥、仰望著天空揮灑淚水

  • わりをディスプレイでぃすぷれいなかねむ

    宣告終結 沉睡在顯示器之中

  • ここはきっと「ごみばこ」かな

    這裡一定是「資源回收筒」吧…

  • じきに記憶きおくくなってしまうなんて…

    再不久就連記憶 也會消逝而去了吧…

  • でもね、アナタあなただけはわすれないよ

    但是呢、只有你我是絕對不會忘記的

  • たのしかった時間とききざけた ネギねぎあじ

    在快樂的時光之中 刻印而下的 蔥的味道

  • いまのこっているといいな…

    如今要是還能記得就好了…

  • ボクぼくうた最期さいごアナタあなただけに いてほしいきょく

    我要 歌唱著 在最後、只獻給你 希望你能聽見的歌曲

  • もっと うたいたいとねがう けれど それはぎたねが

    雖然 許下了想要唱更多歌的願望 但是 那算是奢侈的願望吧

  • ここで おわかれだよ ボクぼくおもい すべて 虚空こくう えて

    在此 要分別了 我的思念 全部 虛空 消失

  • 0と1に還元かんげんされ 物語ものがたりまくじる

    還原成0與1 故事 畫下了句點

  • そこになにのこせないと やっぱすこ残念ざんねんかな?

    在那裡什麼都沒有留下 果然還是會感到遺憾吧?

  • こえ記憶きおく それ以外いがいは やがてうすだけのこ

    聲音的記憶 除此之外 只剩下 已淡忘大半的名字

  • たとえそれが人間にんげんに かなうことのないとって

    縱使知道那是人類 但還是想相信

  • うたいきったことを けっして無駄むだじゃないとおもいたいよ…

    我的歌聲 絕對不是沒有意義的…

  • アリガトウありがとうソシテそしてサヨナラさよなら…」

    「謝謝你…然後……再見了…」

  • ---深刻しんこくエラーえらー発生はっせいしました---

    ---出現嚴重的系統錯誤---