

メリーバッドエンド
初音ミク

站長
メリー バッド エンド
Merry Bad End(愉快的悲傷結局)
初音 ミク
初音未來
-
嫌いを100と40字 カギ付きの心 言葉のナイフ
將厭惡用100到40字 上鎖的心臟與話語中的利刃
-
泣き言で着飾って お化粧は大層 綺麗だろうな
用哭泣的言語裝飾 妆容一定很漂亮吧
-
あやとりをしましょうか 赤い糸に隠れる ピアノの線
一起來玩翻花繩吧 隱藏在紅繩中的鋼琴線
-
貴方はもう共犯者 手に取った凶器の言い訳をどうぞ
你已經是共犯者了 請開始解釋你手中的凶器
-
聞イテ 聞イテ アノ子ノ噂
聽我說 聽我說 那孩子的傳聞
-
密(ナイショ) 密(ナイショ) 密告(ひそ) 密告(ひそ) 密告(ひそ)
秘密 秘密 密告 密告 密告
-
聞イテ 聞イテ アノ子ノ噂
聽我說 聽我說 那孩子的傳聞
-
人の不幸は蜜の味
他人的不幸 是蜜糖的味道
-
愛も不確かなユートピア 鬼遊びしましょ 宿り木のポエット
愛也是不確定的烏托邦 來玩抓鬼遊戲吧 寄宿樹上的詩人
-
こんなママゴトに生る 根腐れの笑顔 値打ちなんてない
就這樣馬馬虎虎的活著 從根部開始腐壞的笑容 沒有什麼逆襲
-
今日嫌われないため 輪になってあの子を 嫌いになるの
今天也為了不被討厭 而圍成圈一起討厭那孩子
-
排他 排斥 的当て 打ち抜いてしまえば 次は誰の番?
排他 排斥 只要適當的衝出來 下一個人受害者是誰?
-
メリーバッドエンド (笑)
MERRY BAD END (笑)
-
嫌いを100と40字 カギ付きの心 言葉のナイフ
將厭惡用100到40字 上鎖的心臟與話語中的利刃
-
お茶会のパスワード 同調の返答かお気に入り
茶話會的密碼 贊同的回答非常合意
-
背中についたレッテルと 実用的価値の値踏み合い
貼在背後的標籤是 實用性價值的互相攀爭
-
あれとこれは及第点 それの立ち入りは禁止する
那個和這個都是及格分 禁止了去那裡的進出
-
とまれ とまれ このゆびとまれ
佇足 佇足 止於此指
-
とまれ とまれ このゆびとまれ
佇足 佇足 止於此指
-
とまれ とまれ なかゆびとまれ
佇足 佇足 止於中指
-
かわいいあの子は蚊帳の外
喜人之子已在蚊帳外
-
聞イテ 聞イテ アノ子ノ噂
聽我說 聽我說 那孩子的傳聞
-
密(ナイショ) 密(ナイショ) 密告(ひそ) 密告(ひそ) 密告(ひそ)
秘密 秘密 密告 密告 密告
-
聞イテ 聞イテ アノ子ノ噂
聽我說 聽我說 那孩子的傳聞
-
次の合図で貴方の番
下一次的口號 就是輪到你了
-
愛も不確かなユートピア 鬼遊びしましょ 宿り木のポエット
愛也是不確定的烏托邦 來玩抓鬼遊戲吧 寄宿樹上的詩人
-
きっと本当の涙も 笑い方すらも忘れちゃったよ
一定連真正的眼淚 與微笑的方法也忘記了
-
愛も不確かなユートピア いつまでも続く 宿り木のポエット
愛也是不確定的烏托邦 無論何時都會持續 寄宿與樹上的詩人
-
こんなママゴトに生る 根腐れの笑顔 値打ちなんてない
就這樣馬馬虎虎的活著 從根部開始腐壞的笑容 沒有什麼逆襲
-
どうして? どうして? 幸せが 心の隙間を零れ落ちるの
為什麼? 為什麼? 幸福的感覺掉落在了內心的深處
-
全部全部を壊して 穴だらけの夜に誰もいなくなった
全部全部都破壞掉在佈滿大洞的夜晚 變得誰都不存在了
-
メリーバッドエンド
MERRY BAD END