ゆゆゆ

KAIJUハート - かぷせるがーるず

奧特怪獸擬人化計劃 第一季 ED
かぷせるがーるず:飯田里穂、鈴木愛奈、遠藤ゆりか
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=439121370

歌詞
留言 0

KAIJUハートはーと

かぷせるがーるず


  • あたまなかふわふわするねがごと

    腦中那些輕飄飄的願望

  • どんなふうにかなえちゃおうか?

    怎樣實現比較好呢?

  • この気持きもちがつよいてくれた

    這種情感強烈地拉著我的手

  • 不器用ぶきようでもゆずれないよ

    再笨拙我也不會讓步

  • 無限むげん宇宙うちゅうける侵略者しんりゃくしゃフリふりをしても

    即便裝作穿梭無限宇宙的侵略者

  • きみけない こっちいてよ

    我也不會對你示弱 好好看向這邊喲

  • I love you 何度なんどだって 何度なんどだって またこいちてしまうたびに

    I love you 不管多少次 每當墜入愛河的時候

  • わたしなか怪獣かいじゅうウズウズうずうず 我慢がまんできない!

    我都無法抑制怪獸之心的躁動!

  • ほらこえして こえして カラから元気げんきだってつたえたいよ

    喂 傳達出自己的心意吧 即使是逞強也沒有關係的

  • 世界中せかいじゅうひそトキメキときめききみさがせたなら

    如果能和你一起找到藏在世上的那份悸動的話

  • かざらない素顔すがおわたしでいるほど

    毫不掩飾真心的我

  • こころうた こえてくる

    聆聽到了內心的旋律

  • でもね 本当ほんとうこわくてしたいくらい

    但是呢 真的很害怕想要快點逃脫出來

  • もどかしい気持きもちわかってくれる?

    這種焦躁的感覺你能明白嗎?

  • あい平和へいわさけぶ そんな姿すがたキュンきゅんときて

    你那呼喊愛與和平的身影讓我心動

  • あばかれちゃうよ くやしいなあ

    這種想法要被發現了 好不甘心啊

  • I need you かがやいて もっともっと 臆病おくびょうかくしてどうしようか?

    I need you 想要更加閃耀 收起內心的膽怯後要怎麼辦呢?

  • わたしなか怪獣かいじゅうキラキラきらきら えんじちゃおうよ!

    展現自己怪獸之心的閃光之處吧!

  • なら今日きょうはきっと 明日あすはもっと きみわらっていられるよ

    那樣的話今後也一定 能和你一同歡笑下去呢

  • いつかあこがれたおなゆめ見続みつづけていたい

    想去見證我們曾經憧憬的同樣的夢想

  • 神様かみさまはいじわるだから くじけるかおたいんでしょ?

    神總是喜歡捉弄人 所以也想看到人們受挫的表情吧?

  • どんなハンデはんでだって だれかのえた言葉ことばだって

    不管是怎樣的劣勢 或是別人的冷言冷語

  • こごえない (こころは) とまらない (とまれない)

    都不會結冰心 絶不停息

  • あついから ずっと

    一直都保持著這份熱誠

  • I miss you どうしたって こうしたって こころさけんじゃうから

    I miss you 怎樣都行不通啦 我的內心這樣呼喊著

  • くるしいくらいのドキドキどきどき もうかくせないほどに

    心跳不止相當難受 已經無法隱藏這份感情了

  • だから何度なんどだって 何度なんどだって またこいちてしまうたびに

    所以不管多少次 每當墜入愛河的時候

  • わたしなか怪獣かいじゅうウズウズうずうず 我慢がまんできない!

    我都無法抑制怪獸之心的躁動!

  • ほらこえして こえして いま 大好だいすきだってつたえたいよ

    喂 傳達出自己的心意吧 現在就想說出“我好喜歡你”

  • 世界中せかいじゅうひそトキメキときめききみさがしにこう

    一起去尋找藏在世上的那份悸動吧