君の彼女
GUMI
站長
君 の彼女
你的女朋友
GUMI
-
どっかで
聞 いたような話 好像是在哪裏聽說過
-
初恋 は実 らないもんなんだって說初戀是不會有結果的
-
「いやそんなことない!」
証明 したいのに「才沒有這種事!」明明想證明那說法不對
-
あの
手 、この手 も空回 り嘗試了各種方法也沒能接近你
-
お
気 に入 りの漫画 を引 っ張 り出 して翻出喜歡的漫畫
-
片付 けないままおやすみ都沒收拾就這樣睡著了
-
少女漫画 もジャンプ 漫画 もアテ にならない無論是少女漫畫 還是少年漫畫 都無法作為我戀愛的參考
-
この
先 どうしたらいい? そりゃ描 いてないんです我之後要怎麼做呢? 那當然是沒畫在書上的
-
今日 は帰 りたくなかったり今天又是不想回家
-
帰 したくなかったり又是不想看著你離去
-
君 の彼女 じゃないけど明明又不是你的女朋友
-
もしも
話 ばっかしてごめんね一直在說假設的事情 真是對不起
-
同 じ気持 ちでいてくれるなら振 り向 いて如果你也有同樣心情的話 就回頭看著我吧
-
「
全然 興味 なかった」とか「完全沒興趣」之類的
-
「
愛想 が尽 きた」とか「真是受夠了」之類的
-
「
本当 は彼氏 がいる」とか「其實我有男朋友」之類的
-
なんでもないような
顔 しないで!別一直擺出無所謂的表情!
-
慣 れない嘘 は吐 くもんじゃないな根本說不習慣的謊 早知道就不說了
-
どっからどう
見 たって私 無論怎麼看我都是
-
恋 に焦 がれて悩 める乙女 ?為了戀愛在煩惱的少女?
-
「いのち
短 し~」とはいえまだ若 いので雖說「人生苦短~」 但我也還年輕
-
来週 、再来週 に持 ち越 して下週、下下週為止先拖延著吧
-
ねぇ
今日 は言 えなかったことも吶 今天說不出的話
-
明日 言 えたらいいな明天能說出口就好了
-
君 の彼女 になったら如果能成為你的女朋友的話
-
なんでもするってのは
冗談 でもちょっとは如果說為此甚麼都肯做 就算是開玩笑也太誇張
-
君 の好 みに近付 くように頑張 るよ但為了接近你的喜好 我會努力的喔
-
流行 りのバンド は知 らないけど雖然不了解流行的樂團
-
ゲーム が好 きだけど雖然是喜歡打遊戲
-
深夜 アニメ も見 るけど雖然也會看深夜動漫
-
オタク 趣味 は全然 ないよ?我完全沒有御宅族的嗜好啊
-
…
バレバレ な嘘 は吐 くもんじゃないな…蹩腳的謊言 早知道就不說了
-
帰 りたくなかったり又是不想回家
-
帰 したくなかったり又是不想看著你離去
-
君 の彼女 じゃないけど明明我又不是你的女朋友
-
もしも
話 ばっかしてごめんね一直在說假設的事情 真是對不起
-
同 じ気持 ちでいてくれるなら振 り向 いて如果你也有同樣心情的話 就回頭看著我吧
-
「
全然 興味 なかった」とか「完全沒興趣」之類的
-
「
愛想 が尽 きた」とか「真是受夠了」之類的
-
「
本当 は彼氏 がいる」とか「其實我有男朋友」之類的
-
なんでもないような
顔 しないで!別一直擺出無所謂的表情!
-
慣 れない嘘 は吐 くもんじゃない根本說不習慣的謊 早知道就不說了
-
恋 をして強 くなるの戀愛著的我要變得更強