站長
5,088

アウトサイダー - まふまふ×天月

作詞:Eve
作曲:Eve
中文翻譯轉自:影片字幕
譯者:もいもり(本鴉)

歌詞
留言 0

アウトサイダーあうとさいだー

まふまふ×天月あまつき


  • ねえねえ この世界せかいを どっかでひっくりかえしたくて

    吶吶 還真想要 把這個世界給翻過來欸

  • せいぜい 時間じかんなんてありはしないが

    最好是 讓時間什麼的都不要存在就好啦

  • まあまあ そんなんで少年しょうねん少女しょうじょそろいまして

    嘛嘛 此刻我們這樣的少年少女們啊

  • うなはじめた会心かいしんげき

    開始唸出這戲劇吧

  • 天才てんさい人外じんがい横暴おうぼう

    於天才與人世外霸氣的

  • 最低さいてい最高さいこう相棒あいぼう

    最糟和最棒的夥伴啊

  • 単純たんじゅん明快めいかいかんがえが

    簡單俐落的思考吧

  • ぼくをここでましてくれないか

    我還能夠於此醒覺嗎

  • いまこのをもって重石おもしをとって

    如今這個身體一如被重石所壓著

  • きみにだけにしかできないことはなんだ

    只有你的話還能做些什麼

  • ここにいないでくれ なぐさめなんていらないよ

    別留在這裡了 也不需再安慰我了

  • 荒地あれちになってしまわぬように

    如果你也不願成為荒土的話

  • そのかくして ここにあらわれたのさ

    將那名字隱藏起來 然後在這裡出現

  • のさばってるやつらを さぐってって わらってはいて

    如此慵懶的那些傢伙啊 探尋著 重擊著 抽抽答答的哭泣著

  • ああ しょうもないな 勝手かってにやってな文句もんくばっか

    啊啊 一點都不有趣啊 對自己做的事不住的抱怨著

  • 否定ひていしたってなにしたって だれかのせいにしたって

    不管說了些什麼都要否認 不管是誰都要怪罪

  • ああ フラッシュバックふらっしゅばっくして 小心者しょうしんもの眩暈めまいがして

    啊啊 用倒敘法述說著 那令人暈眩的小人物

  • 感情かんじょう根性こんじょうくさってしまいました

    感情也好膽量也罷全都腐爛了啊

  • おもしたくない一日いちにち

    終有一天不會再想記住

  • ここにいてってしまえよ

    那就在此刻全吐露出來吧

  • いらんもんなんててさって

    將不在乎的事物全扔掉吧

  • ぼくをここでこわしてくれないか

    如此我便不會於此處崩壞了

  • いまわかれをって くちむすんで

    先等等再說再見吧 有些說不出口啊

  • みついたよるきずえないのなら

    若是自夜晚溢出的傷無法癒合的話

  • なみだせないで こんなはじなんていらないよ

    別露出淚水了 這樣的羞愧什麼的我不需要啊

  • すべうしなってしまわぬように

    別把一切全都失去了

  • わらぬものが此処ここにあるとするならば

    如果在這裡還有什麼是不會改變的話

  • よるけるまえに そうさってしまえと

    便在黎明之前 繼續前行吧

  • しろくろいろのない世界せかいあふれた

    滿溢著連黑白都沒有的世界

  • あい全部ぜんぶないようそ世界せかいまみれた

    描繪著說著連愛都沒有的謊言的世界

  • こころおにけっしてゆるしてはくれないから

    因為你心中的惡魔永遠都不會原諒你的

  • かげびきって ちきって

    在影子拉長的時候 在夕陽落下的時候

  • 明日あしたむかえることゆるされたなら

    如果能夠允許明天能夠迎來的事物的話

  • すくわれてたかな それでもぼく

    那麼我是否被拯救了呢 即便如此我啊

  • いまこのをもって重石おもしをとって

    如今這個身體一如被重石所壓著

  • きみにだけにしかできないことはなんだ

    只有你的話還能做些什麼

  • ここにいないでくれ なぐさめなんていらないよ

    別留在這裡了 也不需再安慰我了

  • 荒地あれちになってしまわぬように

    如果你也不願成為荒土的話

  • そのかくして ここにあらわれたのさ

    將那名字隱藏起來 然後在這裡出現

  • のさばってるやつらを さぐってって わらってはいて

    如此慵懶的那些傢伙啊 探尋著 重擊著 抽抽答答的哭泣著

  • そのちいさな勇気ゆうきぼくむねがすから

    而那小小的勇氣仍在我心口燎燒著