

ノスタルジックドリームガール
初音ミク

Sion1207
ノスタルジックドリームガール - 初音ミク
"未熟な少女の未完成の恋"
■曲 / トーマ:[mylist/18443013]
■詞,監修 / 染香:[mylist/16962155]
■PV / RAHWIA:[mylist/21533864]
■キャラクターデザイン / 秋赤音:[mylist/6625593]
■エンコード / 7@:[user/10114232]
中文歌詞:http://alicepalette.pixnet.net/blog/post/114191660
ノスタルジック ドリーム ガール
初音 ミク
初音未來
-
きっと彼女はレシートも出さないだろう
少女一定連收據都不會拿出來吧
-
他人(ひと)には言えない仕事をしてるから
畢竟是從事著難以啟齒的工作呢
-
泡沫に消えるサイレンと
消失在泡沫之中的警鈴和
-
時計仕掛けのオレンジが 彼女の視線を漏らしてく
發條橘子 流瀉出少女的視線
-
背の高い本棚を飛び越えて 今夜夢の中会いに行くよ
飛越高聳的書架 今晚要去夢中與你相會
-
ゆらり波に攫われて 錆びた方舟を捜しに行こう
被搖擺的波浪捕獲 去尋找生鏽的方舟吧
-
ねえ ダーリン ダーリン
吶 親愛的 親愛的
-
ドレスを舞い上げて とびきりの浮気をするの
讓裙擺翩然起舞 要不要來一場絕妙的偷情呢
-
Slowly 紅いルージュでもう一度身を染めるから
緩慢地 用鮮紅的口紅再一次浸染全身
-
私の裸を抱き上げて 褪せた排水口に流してよ
擁抱我的赤裸吧 流洩至褪色的排水口吧
-
処方箋なんていらないわ
才不需要甚麼處方籤呢
-
きっと少女はブレーキを踏まないだろう
少女一定連煞車都不會踩下吧
-
見得さえ切れない東に走るから
畢竟要往看不見盡頭的東方馳走
-
胎内に溶けたヘロインと
在子宮裡溶解的海洛因和
-
絡む脚の綻びに 少女の世界が滲んでく
交纏的腳的縫隙 少女的世界被玷汙了
-
文学のさえずりに跨って 君の脳裏を過ぎりに行くよ
跨上文學的啼鳴 橫越你的腦海
-
ふわり傘に掴まって 落ちた星屑を見つけに行こう
輕輕握住雨傘 去尋找殞落的星辰吧
-
ねえ ダーリン ダーリン
吶 親愛的 親愛的
-
ブーケを投げ捨てて 神様に指名されたいの
丟出捧花 好想被上帝點到名啊
-
Mellowly 午前0時の約束は守れないから
甜美地 午夜零點的約定沒辦法遵守了
-
夜の帳を飲み干して 奥歯も凍るキスをしてよ
把夜幕一飲而盡 給我一個連臼齒都會結凍的吻吧
-
ガラスの靴は捨てちゃえば
如果要把玻璃鞋給捨棄的話
-
咲くことのないアネモネと 演目の無いサーカスを
沒有綻放的銀蓮花和 沒有節目的馬戲團
-
少女の瞳が演じている
在少女的眼中上演著
-
ねえ ダーリン ダーリン
吶 親愛的 親愛的
-
ドレスを舞い上げて とびきりの浮気をするの
讓裙擺翩然起舞 要不要來一場絕妙的偷情呢
-
Slowly 嘘でいいから本当のこと教えてね
緩慢地 已經受夠謊言了 快告訴我實話吧
-
あたしに寄り添うメロディを 空翔ける電線に並べてよ
將依偎我的旋律 排列在空中翱翔的電線之上吧
-
あなたの顔が見えないわ
我看不見你的臉龐啊
-
僕はとある独裁者 今からお前を攫いに向かう
我是個獨裁者 現在正要前去擄獲你
-
ハローハロー お城はまだ在る?
哈囉 哈囉 城堡還存在嗎?
-
ハローハロー 僕はここにいる
哈囉 哈囉 我在這裡啊